-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 705
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
Currently translated at 100.0% (45 of 45 strings) Translation: Website/oem Translate-URL: https://l10n.elementary.io/projects/website/oem/pt_BR/
- Loading branch information
1 parent
7f2ef77
commit 7cc5bd9
Showing
1 changed file
with
8 additions
and
8 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -16,32 +16,32 @@ | |
"Per-device royalty encouraged": "Recomenda-se royalties por dispositivo", | ||
"Resources": "Recursos", | ||
"Installation": "Instalação", | ||
"The elementary OS Installer treats every installation as an OEM installation; step through it to install the OS, then shut down the device and it is ready to be shipped to a customer. Or, to create your own custom image: install the OS, configure any necessary packages or settings using a temporary administrator account, delete the account, and then create an image of the disk. In both cases, Initial Setup will create an end user account upon the customer's first boot.": "", | ||
"The elementary OS Installer treats every installation as an OEM installation; step through it to install the OS, then shut down the device and it is ready to be shipped to a customer. Or, to create your own custom image: install the OS, configure any necessary packages or settings using a temporary administrator account, delete the account, and then create an image of the disk. In both cases, Initial Setup will create an end user account upon the customer's first boot.": "O Instalador do elementary OS trata cada instalação como uma instalação OEM; siga por ela para instalar o SO, depois desligue o dispositivo e ele estará pronto para ser entregue a um cliente. Ou, para criar sua própria imagem personalizada: instale o SO, configure quaisquer pacotes ou configurações necessárias usando uma conta de administrador temporária, exclua a conta e, em seguida, crie uma imagem do disco. Em ambos os casos, a Configuração Inicial criará uma conta de usuário final na primeira inicialização do cliente.", | ||
"<a href=\"https://github.com/elementary/installer\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\" class=\"read-more\">Installer</a>": "<a href=\"https://github.com/elementary/installer\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\" class=\"read-more\">Instalador</a>", | ||
"<a href=\"https://github.com/elementary/initial-setup\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\" class=\"read-more\">Initial Setup</a>": "<a href=\"https://github.com/elementary/initial-setup\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\" class=\"read-more\">Configuração Inicial</a>", | ||
"System Settings": "Configurações do Sistema", | ||
"System Settings offers several advantages to OEMs shipping elementary OS. From its pluggable architecture to easily-provided branding, System Settings was designed with OEMs in mind.": "A Configurações do Sistema oferece diversas vantagens para as OEMs que enviam o elementary OS. De sua arquitetura conectável a fornecimento fácil de marca, as Configurações do Sistema foi projetada com as OEMs em mente.", | ||
"Plugs": "Plugues", | ||
"System Settings (codenamed <a href=\"https://github.com/elementary/switchboard\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Switchboard</a>) uses a concept of “Plugs” to provide pluggable settings for various hardware and software concerns. For example, <a href=\"https://github.com/elementary/switchboard-plug-mouse-touchpad/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Mouse & Touchpad settings</a> are provided by a plug.": "A Configurações do Sistema (codenamed <a href=\"https://github.com/elementary/switchboard\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Switchboard</a>) usa um conceito de \"Plugues\" para fornercer configurações plugáveis para vários interesses de hardware e software. Por exemplo <a href=\"https://github.com/elementary/switchboard-plug-mouse-touchpad/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">configurações de Mouse & Touchpad</a> são fornecidas por um plugin são fornecidos por um plugue.", | ||
"Switchboard": "Switchboard", | ||
"OEMs can develop and ship custom plugs if special or unique hardware in the machine requires configuration in addition to what is available by default in elementary OS; for example, special sensors or input methods not present in most hardware. If relevant to a broader set of users, contributing it upstream to the <a href=\"https://github.com/elementary?q=switchboard-plug\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">existing plugs</a> is highly encouraged.": "", | ||
"System Settings (codenamed <a href=\"https://github.com/elementary/switchboard\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Switchboard</a>) uses a concept of “Plugs” to provide pluggable settings for various hardware and software concerns. For example, <a href=\"https://github.com/elementary/switchboard-plug-mouse-touchpad/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Mouse & Touchpad settings</a> are provided by a plug.": "A Configurações do Sistema (codenamed <a href=\"https://github.com/elementary/switchboard\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Switchboard</a>) usam um conceito de \"Plugues\" para fornecer configurações plugáveis para várias questões de hardware e software. Por exemplo, <a href=\"https://github.com/elementary/switchboard-plug-mouse-touchpad/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Configurações de Mouse & Touchpad</a> são fornecidas por um plugin.", | ||
"Switchboard": "Painel de comando", | ||
"OEMs can develop and ship custom plugs if special or unique hardware in the machine requires configuration in addition to what is available by default in elementary OS; for example, special sensors or input methods not present in most hardware. If relevant to a broader set of users, contributing it upstream to the <a href=\"https://github.com/elementary?q=switchboard-plug\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">existing plugs</a> is highly encouraged.": "Os OEMs podem desenvolver e enviar plugues personalizados se um hardware especial ou exclusivo na máquina exigir configuração além do que está disponível por padrão no elementary OS; por exemplo, sensores especiais ou métodos de entrada não presentes na maioria do hardware. Se for relevante para um conjunto mais amplo de usuários, contribuir com ele upstream para os <a href=\"https://github.com/elementary?q=switchboard-plug\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">plugs existentes</a> é altamente encorajado.", | ||
"Documentation": "Documentação", | ||
"OEM Info in About": "Informações da OEM em Sobre", | ||
"The <a href=\"https://github.com/elementary/switchboard-plug-about/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">About</a> plug displays system information to the user and provides several system-wide actions, such as restoring settings, reporting issues, and getting help. In addition to software information (like the OS version), it also provides a space for hardware information. By default, this is filled in with a generic image and the system’s hostname. However, OEMs can provide custom branded data for this section.": "O plugue <a href=\"https://github.com/elementary/switchboard-plug-about/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Sobre</a> mostra informações do sistema para o usuário e fornece várias ações para todo o sistema, como restaurar configurações, relatar problemas e obter ajuda, Além das informações de software (como a versão do sistema operacional), ele também fornece um espaço para informações de hardware. Por padrão, ele é preenchido com uma imagem genérica e o nome do host do sistema. No entanto, os OEMs podem fornecer dados de marca personalizados para esta seção.", | ||
"Switchboard About": "Switchboard Sobre", | ||
"By providing an <code>oem.conf</code> file, OEMs can fill in the manufacturer name, product name, model number, and manufacturer URL. An image can also be provided which replaces the generic hardware icon.": "Provendo um arquivo <code>oem.conf</code>, as OEMs podem preencher com o nome do fabricante, nome do produto, número do modelo e URL do fabricante. Também pode ser fornecida uma imagem que substitui o ícone genérico de hardware.", | ||
"Learn More": "Saiba Mais", | ||
"Third-Party Repositories": "Repositórios de Terceiros", | ||
"It is highly discouraged to ship elementary OS with software repositories other than the defaults in elementary OS plus a single repository provided and controlled by the OEM. <strong>Third-party repos effectively give root access and the ability to overwrite any system packages to potentially untrusted third parties.</strong> Even if the party is trustworthy, an OEM’s customer’s security and privacy are now at stake if third parties are compromised, or they reuse their password on multiple services, etc.": "", | ||
"Further, if a third-party repository ever becomes unmaintained or unpublished, <strong>it may prevent regular OS updates.</strong> This could hold back potentially serious security and stability fixes from reaching the OEM’s customers.": "", | ||
"It is highly discouraged to ship elementary OS with software repositories other than the defaults in elementary OS plus a single repository provided and controlled by the OEM. <strong>Third-party repos effectively give root access and the ability to overwrite any system packages to potentially untrusted third parties.</strong> Even if the party is trustworthy, an OEM’s customer’s security and privacy are now at stake if third parties are compromised, or they reuse their password on multiple services, etc.": "É altamente desencorajado enviar o elementary OS com repositórios de software diferentes dos padrões do elementary OS, além de um único repositório fornecido e controlado pelo OEM. <strong>Repositórios de terceiros efetivamente dão acesso root e a capacidade de sobrescrever quaisquer pacotes de sistema para terceiros potencialmente não confiáveis.</strong> Mesmo que a parte seja confiável, a segurança e a privacidade do cliente de um OEM agora estão em jogo se terceiros forem comprometidos, ou se eles reutilizarem sua senha em vários serviços, etc.", | ||
"Further, if a third-party repository ever becomes unmaintained or unpublished, <strong>it may prevent regular OS updates.</strong> This could hold back potentially serious security and stability fixes from reaching the OEM’s customers.": "Além disso, se um repositório de terceiros ficar sem manutenção ou sem publicação, <strong>ele pode impedir atualizações regulares do sistema operacional.</strong> Isso pode impedir que correções de segurança e estabilidade potencialmente sérias cheguem aos clientes do OEM.", | ||
"News & Announcements": "Novidades & Anúncios", | ||
"We publish frequent updates on development, major announcements, tips for developers, featured apps, and more on our blog.": "", | ||
"We publish frequent updates on development, major announcements, tips for developers, featured apps, and more on our blog.": "Nós publicamos atualizações frequentes sobre desenvolvimento, anúncios importantes, dicas para desenvolvedores, aplicativos em destaque e muito mais em nosso blog.", | ||
"Visit our Blog": "Visite nosso Blog", | ||
"Brand Resources": "Recursos da Marca", | ||
"View the elementary logos, brand usage guidelines, color palette, and community logo. Plus download the official high-resolution and vector elementary logo assets.": "Veja os logotipos do elementary, diretrizes de uso de marca, paleta de cores e logotipo da comunidade. Além de baixar os logotipos oficiais em vetor e em alta resolução.", | ||
"View Brand Resources": "Veja Recursos da Marca", | ||
"Get in Touch": "Entre em Contato", | ||
"Talk directly with the team by sending an email to <a href=\"mailto:[email protected]\">[email protected]</a>. Whether you’re an existing partner or want to explore offering elementary OS, we look forward to chatting.": "", | ||
"Talk directly with the team by sending an email to <a href=\"mailto:[email protected]\">[email protected]</a>. Whether you’re an existing partner or want to explore offering elementary OS, we look forward to chatting.": "Fale diretamente com a equipe enviando um e-mail para <a href=\"mailto:[email protected]\">[email protected]</a>. Seja você um parceiro existente ou queira explorar a oferta do elementary OS, estamos ansiosos para conversar.", | ||
"Send an Email": "Envie um Email", | ||
"Information for OEMs ⋅ elementary": "Informações para OEMs ⋅ elementary" | ||
} |