-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 156
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
- Loading branch information
fsfe-system
committed
Nov 28, 2023
1 parent
b740899
commit 0e111c4
Showing
12 changed files
with
145 additions
and
145 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-11-09 10:04+0000\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-11-28 08:50+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-04-12 13:49+0000\n" | ||
"Last-Translator: Jiří Podhorecký <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/fsfe/reuse-tool/cs/" | ||
|
@@ -242,48 +242,48 @@ msgstr "" | |
msgid "no '{}' file, or could not read it" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/reuse/_util.py:424 | ||
#: src/reuse/_util.py:425 | ||
#, python-brace-format | ||
msgid "Could not parse '{expression}'" | ||
msgstr "Nepodařilo se analyzovat '{expression}'" | ||
|
||
#: src/reuse/_util.py:558 | ||
#: src/reuse/_util.py:559 | ||
msgid "'{}' is not a file" | ||
msgstr "'{}' není soubor" | ||
|
||
#: src/reuse/_util.py:561 | ||
#: src/reuse/_util.py:562 | ||
msgid "'{}' is not a directory" | ||
msgstr "'{}' není adresář" | ||
|
||
#: src/reuse/_util.py:564 | ||
#: src/reuse/_util.py:565 | ||
msgid "can't open '{}'" | ||
msgstr "nelze otevřít '{}'" | ||
|
||
#: src/reuse/_util.py:569 | ||
#: src/reuse/_util.py:570 | ||
msgid "can't write to directory '{}'" | ||
msgstr "nelze zapisovat do adresáře '{}'" | ||
|
||
#: src/reuse/_util.py:575 | ||
#: src/reuse/_util.py:576 | ||
msgid "can't write to '{}'" | ||
msgstr "nelze zapisovat do '{}'" | ||
|
||
#: src/reuse/_util.py:588 | ||
#: src/reuse/_util.py:589 | ||
msgid "can't read or write '{}'" | ||
msgstr "nelze číst ani zapisovat '{}'" | ||
|
||
#: src/reuse/_util.py:598 | ||
#: src/reuse/_util.py:599 | ||
msgid "'{}' is not a valid SPDX expression, aborting" | ||
msgstr "'{}' není platný výraz SPDX, přeruší se" | ||
|
||
#: src/reuse/_util.py:626 | ||
#: src/reuse/_util.py:627 | ||
msgid "'{}' is not a valid SPDX License Identifier." | ||
msgstr "'{}' není platný identifikátor licence SPDX." | ||
|
||
#: src/reuse/_util.py:633 | ||
#: src/reuse/_util.py:634 | ||
msgid "Did you mean:" | ||
msgstr "Měl jste na mysli:" | ||
|
||
#: src/reuse/_util.py:640 | ||
#: src/reuse/_util.py:641 | ||
msgid "" | ||
"See <https://spdx.org/licenses/> for a list of valid SPDX License " | ||
"Identifiers." | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: \n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-11-09 10:04+0000\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-11-28 08:50+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-07-20 11:05+0000\n" | ||
"Last-Translator: nautilusx <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/fsfe/reuse-tool/" | ||
|
@@ -240,48 +240,48 @@ msgstr "" | |
msgid "no '{}' file, or could not read it" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/reuse/_util.py:424 | ||
#: src/reuse/_util.py:425 | ||
#, python-brace-format | ||
msgid "Could not parse '{expression}'" | ||
msgstr "Kann '{expression}' nicht parsen" | ||
|
||
#: src/reuse/_util.py:558 | ||
#: src/reuse/_util.py:559 | ||
msgid "'{}' is not a file" | ||
msgstr "'{}' ist keine Datei" | ||
|
||
#: src/reuse/_util.py:561 | ||
#: src/reuse/_util.py:562 | ||
msgid "'{}' is not a directory" | ||
msgstr "'{}' ist kein Verzeichnis" | ||
|
||
#: src/reuse/_util.py:564 | ||
#: src/reuse/_util.py:565 | ||
msgid "can't open '{}'" | ||
msgstr "kann '{}' nicht öffnen" | ||
|
||
#: src/reuse/_util.py:569 | ||
#: src/reuse/_util.py:570 | ||
msgid "can't write to directory '{}'" | ||
msgstr "kann nicht in Verzeichnis '{}' schreiben" | ||
|
||
#: src/reuse/_util.py:575 | ||
#: src/reuse/_util.py:576 | ||
msgid "can't write to '{}'" | ||
msgstr "kann nicht in '{}' schreiben" | ||
|
||
#: src/reuse/_util.py:588 | ||
#: src/reuse/_util.py:589 | ||
msgid "can't read or write '{}'" | ||
msgstr "kann '{}' nicht lesen oder schreiben" | ||
|
||
#: src/reuse/_util.py:598 | ||
#: src/reuse/_util.py:599 | ||
msgid "'{}' is not a valid SPDX expression, aborting" | ||
msgstr "'{}' ist kein gültiger SPDX-Ausdruck, breche ab" | ||
|
||
#: src/reuse/_util.py:626 | ||
#: src/reuse/_util.py:627 | ||
msgid "'{}' is not a valid SPDX License Identifier." | ||
msgstr "'{}' ist kein gültiger SPDX-Lizenz-Identifikator." | ||
|
||
#: src/reuse/_util.py:633 | ||
#: src/reuse/_util.py:634 | ||
msgid "Did you mean:" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/reuse/_util.py:640 | ||
#: src/reuse/_util.py:641 | ||
msgid "" | ||
"See <https://spdx.org/licenses/> for a list of valid SPDX License " | ||
"Identifiers." | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: unnamed project\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-11-09 10:04+0000\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-11-28 08:50+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-07-10 21:48+0000\n" | ||
"Last-Translator: Carmen Bianca Bakker <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Esperanto <https://hosted.weblate.org/projects/fsfe/reuse-" | ||
|
@@ -233,48 +233,48 @@ msgstr "" | |
msgid "no '{}' file, or could not read it" | ||
msgstr "neniu debian/copyright dosiero, aŭ ne povis legi ĝin" | ||
|
||
#: src/reuse/_util.py:424 | ||
#: src/reuse/_util.py:425 | ||
#, python-brace-format | ||
msgid "Could not parse '{expression}'" | ||
msgstr "Ne povis analizi '{expression}'" | ||
|
||
#: src/reuse/_util.py:558 | ||
#: src/reuse/_util.py:559 | ||
msgid "'{}' is not a file" | ||
msgstr "'{}' ne estas dosiero" | ||
|
||
#: src/reuse/_util.py:561 | ||
#: src/reuse/_util.py:562 | ||
msgid "'{}' is not a directory" | ||
msgstr "'{}' ne estas dosierujo" | ||
|
||
#: src/reuse/_util.py:564 | ||
#: src/reuse/_util.py:565 | ||
msgid "can't open '{}'" | ||
msgstr "ne povas malfermi '{}'" | ||
|
||
#: src/reuse/_util.py:569 | ||
#: src/reuse/_util.py:570 | ||
msgid "can't write to directory '{}'" | ||
msgstr "ne povas skribi al dosierujo '{}'" | ||
|
||
#: src/reuse/_util.py:575 | ||
#: src/reuse/_util.py:576 | ||
msgid "can't write to '{}'" | ||
msgstr "ne povas skribi al '{}'" | ||
|
||
#: src/reuse/_util.py:588 | ||
#: src/reuse/_util.py:589 | ||
msgid "can't read or write '{}'" | ||
msgstr "ne povas legi aŭ skribi '{}'" | ||
|
||
#: src/reuse/_util.py:598 | ||
#: src/reuse/_util.py:599 | ||
msgid "'{}' is not a valid SPDX expression, aborting" | ||
msgstr "'{}' ne estas valida SPDX-esprimo. Ĉesigante" | ||
|
||
#: src/reuse/_util.py:626 | ||
#: src/reuse/_util.py:627 | ||
msgid "'{}' is not a valid SPDX License Identifier." | ||
msgstr "'{}' ne estas valida SPDX Permesila Identigilo." | ||
|
||
#: src/reuse/_util.py:633 | ||
#: src/reuse/_util.py:634 | ||
msgid "Did you mean:" | ||
msgstr "Ĉu vi intencis:" | ||
|
||
#: src/reuse/_util.py:640 | ||
#: src/reuse/_util.py:641 | ||
msgid "" | ||
"See <https://spdx.org/licenses/> for a list of valid SPDX License " | ||
"Identifiers." | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: FSFE reuse\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-11-09 10:04+0000\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-11-28 08:50+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-11-01 20:04+0000\n" | ||
"Last-Translator: gallegonovato <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/fsfe/reuse-tool/" | ||
|
@@ -249,48 +249,48 @@ msgstr "" | |
msgid "no '{}' file, or could not read it" | ||
msgstr "no hay un fichero '{}', o no se ha podido leer" | ||
|
||
#: src/reuse/_util.py:424 | ||
#: src/reuse/_util.py:425 | ||
#, python-brace-format | ||
msgid "Could not parse '{expression}'" | ||
msgstr "No se pudo procesar '{expression}'" | ||
|
||
#: src/reuse/_util.py:558 | ||
#: src/reuse/_util.py:559 | ||
msgid "'{}' is not a file" | ||
msgstr "'{}' no es un fichero" | ||
|
||
#: src/reuse/_util.py:561 | ||
#: src/reuse/_util.py:562 | ||
msgid "'{}' is not a directory" | ||
msgstr "'{}' no es un directorio" | ||
|
||
#: src/reuse/_util.py:564 | ||
#: src/reuse/_util.py:565 | ||
msgid "can't open '{}'" | ||
msgstr "no se puede abrir '{}'" | ||
|
||
#: src/reuse/_util.py:569 | ||
#: src/reuse/_util.py:570 | ||
msgid "can't write to directory '{}'" | ||
msgstr "no se pude escribir en el directorio '{}'" | ||
|
||
#: src/reuse/_util.py:575 | ||
#: src/reuse/_util.py:576 | ||
msgid "can't write to '{}'" | ||
msgstr "no se puede escribir en '{}'" | ||
|
||
#: src/reuse/_util.py:588 | ||
#: src/reuse/_util.py:589 | ||
msgid "can't read or write '{}'" | ||
msgstr "no se puede leer o escribir '{}'" | ||
|
||
#: src/reuse/_util.py:598 | ||
#: src/reuse/_util.py:599 | ||
msgid "'{}' is not a valid SPDX expression, aborting" | ||
msgstr "'{}' no es una expresión SPDX válida; abortando" | ||
|
||
#: src/reuse/_util.py:626 | ||
#: src/reuse/_util.py:627 | ||
msgid "'{}' is not a valid SPDX License Identifier." | ||
msgstr "'{}' no es un Identificador SPDX de Licencia válido." | ||
|
||
#: src/reuse/_util.py:633 | ||
#: src/reuse/_util.py:634 | ||
msgid "Did you mean:" | ||
msgstr "Querías decir:" | ||
|
||
#: src/reuse/_util.py:640 | ||
#: src/reuse/_util.py:641 | ||
msgid "" | ||
"See <https://spdx.org/licenses/> for a list of valid SPDX License " | ||
"Identifiers." | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: \n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-11-09 10:04+0000\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-11-28 08:50+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-10-04 13:12+0000\n" | ||
"Last-Translator: Walter Paulo <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/fsfe/reuse-tool/" | ||
|
@@ -253,48 +253,48 @@ msgstr "" | |
msgid "no '{}' file, or could not read it" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/reuse/_util.py:424 | ||
#: src/reuse/_util.py:425 | ||
#, python-brace-format | ||
msgid "Could not parse '{expression}'" | ||
msgstr "Analyse de la syntaxe de '{expression}' impossible" | ||
|
||
#: src/reuse/_util.py:558 | ||
#: src/reuse/_util.py:559 | ||
msgid "'{}' is not a file" | ||
msgstr "'{}' n'est pas un fichier" | ||
|
||
#: src/reuse/_util.py:561 | ||
#: src/reuse/_util.py:562 | ||
msgid "'{}' is not a directory" | ||
msgstr "'{}' n'est pas un répertoire" | ||
|
||
#: src/reuse/_util.py:564 | ||
#: src/reuse/_util.py:565 | ||
msgid "can't open '{}'" | ||
msgstr "'{}' ne peut être ouvert" | ||
|
||
#: src/reuse/_util.py:569 | ||
#: src/reuse/_util.py:570 | ||
msgid "can't write to directory '{}'" | ||
msgstr "écriture impossible dans le répertoire '{}'" | ||
|
||
#: src/reuse/_util.py:575 | ||
#: src/reuse/_util.py:576 | ||
msgid "can't write to '{}'" | ||
msgstr "écriture impossible dans '{}'" | ||
|
||
#: src/reuse/_util.py:588 | ||
#: src/reuse/_util.py:589 | ||
msgid "can't read or write '{}'" | ||
msgstr "lecture ou écriture impossible pour '{}'" | ||
|
||
#: src/reuse/_util.py:598 | ||
#: src/reuse/_util.py:599 | ||
msgid "'{}' is not a valid SPDX expression, aborting" | ||
msgstr "'{}' n'est pas une expression SPDX valide, abandon" | ||
|
||
#: src/reuse/_util.py:626 | ||
#: src/reuse/_util.py:627 | ||
msgid "'{}' is not a valid SPDX License Identifier." | ||
msgstr "'{}' n'est pas un identifiant de licence SPDX valide." | ||
|
||
#: src/reuse/_util.py:633 | ||
#: src/reuse/_util.py:634 | ||
msgid "Did you mean:" | ||
msgstr "Vous vouliez dire :" | ||
|
||
#: src/reuse/_util.py:640 | ||
#: src/reuse/_util.py:641 | ||
msgid "" | ||
"See <https://spdx.org/licenses/> for a list of valid SPDX License " | ||
"Identifiers." | ||
|
Oops, something went wrong.