-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 4
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
- Loading branch information
git
committed
Jun 12, 2024
1 parent
9810e48
commit d55d036
Showing
22 changed files
with
677 additions
and
75 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -1,12 +1,16 @@ | ||
# | ||
# Translators: | ||
# Adriano Gomes, 2024 | ||
# Aimara pena, 2024 | ||
# Katherine Mojena, 2024 | ||
# e2f <[email protected]>, 2024 | ||
# e2f_es r2 <[email protected]>, 2024 | ||
# Aimara pena, 2024 | ||
# strel, 2024 | ||
# Derek F <[email protected]>, 2024 | ||
# | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Last-Translator: Katherine Mojena, 2024\n" | ||
"Last-Translator: Derek F <[email protected]>, 2024\n" | ||
"Language-Team: Spanish (Cuba) (https://app.transifex.com/lantern-1/teams/94371/es_CU/)\n" | ||
"Language: es_CU\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" | ||
|
@@ -37,6 +41,12 @@ msgstr "Uso de datos diario" | |
msgid "is" | ||
msgstr "está" | ||
|
||
msgid "connect" | ||
msgstr "Conectar" | ||
|
||
msgid "disconnect" | ||
msgstr "Desconectar" | ||
|
||
msgid "connected" | ||
msgstr "Conectado" | ||
|
||
|
@@ -192,12 +202,30 @@ msgstr "No se puede acceder a sitios bloqueados" | |
msgid "cannot_complete_purchase" | ||
msgstr "No se puede realizar la compra" | ||
|
||
msgid "discover_not_working" | ||
msgstr "Descubrir no funciona" | ||
|
||
msgid "cannot_sign_in" | ||
msgstr "No se pudo iniciar sesión" | ||
|
||
msgid "spinner_loads_endlessly" | ||
msgstr "El Spinner carga infinitamente" | ||
|
||
msgid "slow" | ||
msgstr "Lento" | ||
|
||
msgid "cannot_link_devices" | ||
msgstr "No se pueden vincular dispositivos" | ||
|
||
msgid "wrong_device_linking_code" | ||
msgstr "Código de vinculación de dispositivo erróneo o no válido" | ||
|
||
msgid "cannot_remove_device" | ||
msgstr "No se puede eliminar el dispositivo" | ||
|
||
msgid "application_crashes" | ||
msgstr "La aplicación se cuelga" | ||
|
||
msgid "other" | ||
msgstr "Otro" | ||
|
||
|
@@ -274,6 +302,9 @@ msgstr "Correo electrónico de Lantern Pro" | |
msgid "lantern_desktop" | ||
msgstr "Lantern de Escritorio" | ||
|
||
msgid "report_description" | ||
msgstr "Descripción del problema" | ||
|
||
msgid "report_issue" | ||
msgstr "Informar un problema" | ||
|
||
|
@@ -334,6 +365,9 @@ msgstr "meses" | |
msgid "enter_email" | ||
msgstr "Introducir correo electrónico" | ||
|
||
msgid "enter_email_to_complete_purchase" | ||
msgstr "Introduce el correo electrónico para completar la compra" | ||
|
||
msgid "error_fetching_plans" | ||
msgstr "Error al obtener los planes, reinicia Lantern e inténtalo de nuevo." | ||
|
||
|
@@ -484,6 +518,18 @@ msgstr "Sí" | |
msgid "No" | ||
msgstr "No" | ||
|
||
msgid "exit" | ||
msgstr "Salir" | ||
|
||
msgid "show" | ||
msgstr "Mostrar" | ||
|
||
msgid "status_on" | ||
msgstr "Estado: Encendido" | ||
|
||
msgid "status_off" | ||
msgstr "Estado: Apagado" | ||
|
||
msgid "Enter or paste linking code" | ||
msgstr "Introduzca o pegue el código de vinculación" | ||
|
||
|
@@ -523,6 +569,9 @@ msgid "confirm_remove_device" | |
msgstr "" | ||
"¿Estás seguro de que quieres desvincular este dispositivo de tu cuenta Pro?" | ||
|
||
msgid "confirm_close_window" | ||
msgstr "¿Estás seguro de que quieres cerrar Lantern?" | ||
|
||
msgid "unlimited_data" | ||
msgstr "Datos ilimitados" | ||
|
||
|
@@ -535,6 +584,9 @@ msgstr "Sin publicidad" | |
msgid "choose_plan" | ||
msgstr "Elegir plan" | ||
|
||
msgid "billed_one_time" | ||
msgstr "facturado una vez" | ||
|
||
msgid "connect_up_to_3_devices" | ||
msgstr "Conecta hasta 3 dispositivos" | ||
|
||
|
@@ -1558,3 +1610,91 @@ msgstr "Preguntas Frecuentes" | |
|
||
msgid "add_device" | ||
msgstr "Agregar dispositivo" | ||
|
||
msgid "recovery_code_sent" | ||
msgstr "Código de recuperación enviado" | ||
|
||
msgid "device_added" | ||
msgstr "Dispositivo añadido" | ||
|
||
msgid "device_added_message" | ||
msgstr "" | ||
"Tu dispositivo se ha añadido correctamente. Si no ves el dispositivo " | ||
"conectado, reinicia la aplicación en ambos dispositivos." | ||
|
||
msgid "search_apps" | ||
msgstr "Buscar aplicaciones" | ||
|
||
msgid "cannot_login" | ||
msgstr "No puedo iniciar sesión" | ||
|
||
msgid "invalid_verification_code" | ||
msgstr "Código de verificación no válido" | ||
|
||
msgid "wrong_seller_code" | ||
msgstr "" | ||
"Código de revendedor incorrecto. Por favor verifica y vuelve a intentarlo." | ||
|
||
msgid "follow_us" | ||
msgstr "Síguenos" | ||
|
||
msgid "follow_us_telegram" | ||
msgstr "Síguenos en Telegram" | ||
|
||
msgid "follow_us_instagram" | ||
msgstr "Síguenos en Telegram" | ||
|
||
msgid "follow_us_facebook" | ||
msgstr "Síguenos en Facebook" | ||
|
||
msgid "follow_us_x" | ||
msgstr "Síguenos en X" | ||
|
||
msgid "report_issue_error" | ||
msgstr "" | ||
"Estamos experimentando dificultades técnicas. Intenta de nuevo más tarde." | ||
|
||
msgid "we_are_experiencing_technical_difficulties" | ||
msgstr "" | ||
"Estamos experimentando dificultades técnicas. Intenta de nuevo más tarde." | ||
|
||
msgid "a_temporary_error_occurred" | ||
msgstr "Ocurrió un error temporal" | ||
|
||
msgid "sorry_we_are_unable_to_load_that_page" | ||
msgstr "" | ||
"Lo sentimos, no podemos cargar esa página en este momento, por favor pulsa " | ||
"'Actualizar' para intentarlo de nuevo." | ||
|
||
msgid "refresh" | ||
msgstr "Refrescar" | ||
|
||
msgid "check_your_internet_connection" | ||
msgstr "Revisa tu conexión a internet" | ||
|
||
msgid "please_try" | ||
msgstr "Por favor intenta" | ||
|
||
msgid "turning_off_airplane_mode" | ||
msgstr "Desactivar el modo avión" | ||
|
||
msgid "turning_on_mobile_data_or_wifi" | ||
msgstr "Activar datos móviles o wifi" | ||
|
||
msgid "check_the_signal_in_your_area" | ||
msgstr "Verifica la señal en tu área" | ||
|
||
msgid "got_it" | ||
msgstr "Lo tengo" | ||
|
||
msgid "fetching_configuration" | ||
msgstr "Cargando configuración" | ||
|
||
msgid "establish_connection_to_server" | ||
msgstr "Establecer conexión con el servidor" | ||
|
||
msgid "file_size_limit_title" | ||
msgstr "Límite alcanzado" | ||
|
||
msgid "file_size_limit_description" | ||
msgstr "Los tamaños de los archivos adjuntos deben ser menores de 100 MB" |
Oops, something went wrong.