-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 18
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Translations update from Hosted Weblate (#276)
* Translated using Weblate (German) Currently translated at 60.0% (684 of 1140 strings) Translation: JASP/jaspMetaAnalysis-QML Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/jasp/jaspmetaanalysis-qml/de/ * Translated using Weblate (German) Currently translated at 61.2% (698 of 1140 strings) Translation: JASP/jaspMetaAnalysis-QML Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/jasp/jaspmetaanalysis-qml/de/ --------- Co-authored-by: Johannes Keyser <[email protected]>
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
57 additions
and
24 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -1,9 +1,15 @@ | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"PO-Revision-Date: 2025-02-11 10:02+0000\n" | ||
"Last-Translator: Johannes Keyser <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/jasp/" | ||
"jaspmetaanalysis-qml/de/>\n" | ||
"Language: de\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n" | ||
"X-Language: de\n" | ||
"X-Source-Language: American English\n" | ||
"X-Qt-Contexts: true\n" | ||
|
@@ -3024,20 +3030,20 @@ msgstr "" | |
|
||
msgctxt "EffectSizeComputation|" | ||
msgid "Only zero" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Nur Null" | ||
|
||
msgctxt "EffectSizeComputation|" | ||
msgid "If any zero" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
msgctxt "EffectSizeComputation|" | ||
msgid "None" | ||
msgstr "Keine" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
msgctxt "EffectSizeComputation|" | ||
msgid "Drop studies with no cases/events" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Studien ohne Fälle/Ereignisse auslassen" | ||
|
||
msgctxt "EffectSizeComputation|" | ||
msgid "Yes" | ||
|
@@ -3265,9 +3271,8 @@ msgstr "Geschätzt" | |
|
||
msgctxt "FunnelPlot|" | ||
msgid "Fixed" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Fixiert" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
msgctxt "FunnelPlot|" | ||
msgid "Method" | ||
msgstr "Methode" | ||
|
@@ -3277,23 +3282,21 @@ msgid "" | |
"Select the heterogeneity estimation method for the funnel plot under the " | ||
"alternative hypothesis." | ||
msgstr "" | ||
"Auswahl der Heterogenitätsschätzungsmethode für das Trichterdiagramm unter " | ||
"der Alternativhypothese." | ||
|
||
#, fuzzy | ||
msgctxt "FunnelPlot|" | ||
msgid "Equal Effects" | ||
msgstr "Gleiche Effekte" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
msgctxt "FunnelPlot|" | ||
msgid "Fixed Effects" | ||
msgstr "Feste Effekte" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
msgctxt "FunnelPlot|" | ||
msgid "Maximum Likelihood" | ||
msgstr "Maximum-Likelihood" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
msgctxt "FunnelPlot|" | ||
msgid "Restricted ML" | ||
msgstr "Begrenztes ML" | ||
|
@@ -3341,6 +3344,9 @@ msgid "" | |
"hypothesis. If unselected, the heterogeneity estimate is not used to adjust " | ||
"the prediction intervals." | ||
msgstr "" | ||
"Heterogenität (𝜏) im Trichterdiagramm unter der Alternativhypothese. Falls " | ||
"unausgewählt, wird die Heterogenitätsschätzung nicht zur Anpassung der " | ||
"Vorhersageintervalle verwendet." | ||
|
||
#, fuzzy | ||
msgctxt "FunnelPlot|" | ||
|
@@ -3352,22 +3358,29 @@ msgid "" | |
"Summarize the effect size and heterogeneity estimates used for the funnel " | ||
"plot under the alternative hypothesis in a table." | ||
msgstr "" | ||
"Zusammenfassen der Effektstärken und Heterogenitätsschätzungen für das " | ||
"Trichterdiagramm unter der Alternativhypothese in einer Tabelle." | ||
|
||
msgctxt "FunnelPlot|" | ||
msgid "Fixed value for the mean effect size under the alternative hypothesis." | ||
msgstr "" | ||
"Fester Wert für die mittlere Effektstärke unter der Alternativhypothese." | ||
|
||
msgctxt "FunnelPlot|" | ||
msgid "" | ||
"Fixed value for 𝜏, representing the heterogeneity under the alternative " | ||
"hypothesis." | ||
msgstr "" | ||
"Fester Wert für 𝜏, der die Heterogenität unter der Alternativhypothese " | ||
"darstellt." | ||
|
||
msgctxt "FunnelPlot|" | ||
msgid "" | ||
"Fill the funnel plot's prediction intervals under the alternative hypothesis " | ||
"with different colors." | ||
msgstr "" | ||
"Fülle die Vorhersageintervalle des Trichterdiagramms unter der " | ||
"Alternativhypothese mit verschiedenen Farben." | ||
|
||
msgctxt "FunnelPlot|" | ||
msgid "" | ||
|
@@ -4296,18 +4309,22 @@ msgstr "" | |
|
||
msgctxt "ClassicalMetaAnalysisForestPlot|" | ||
msgid "Forest Plot" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Forest-Plot" | ||
|
||
msgctxt "ClassicalMetaAnalysisForestPlot|" | ||
msgid "" | ||
"Options for visualizing study-level information, estimated marginal means, " | ||
"and the model information in an all encompassing forest plot. Different " | ||
"sections of the forest plot can be individually enabled/disabled." | ||
msgstr "" | ||
"Optionen zur Visualisierung von Informationen auf Studienebene, geschätzte " | ||
"Randmittel und die Modellinformationen in einem allumfassenden Forst-Plot. " | ||
"Verschiedene Abschnitte des Forst-Plot können individuell aktiviert/" | ||
"deaktiviert werden." | ||
|
||
msgctxt "ClassicalMetaAnalysisForestPlot|" | ||
msgid "Study information" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Studieninformation" | ||
|
||
msgctxt "ClassicalMetaAnalysisForestPlot|" | ||
msgid "" | ||
|
@@ -4318,87 +4335,103 @@ msgid "" | |
"based on the meta-analytic input, c) the right section textually summarizing " | ||
"the estimates and confidence intervals based on the meta-analytic input." | ||
msgstr "" | ||
"Ein Informationsfeld auf Studienebene zum Forst-Plot hinzufügen. Es gibt " | ||
"drei Abschnitte des Studienebenen-Informationsfeldes: a) der linke Abschnitt " | ||
"mit Studienbeschriftungen, Namen, usw., die über die Option " | ||
"\"ausgewählte Variablen\" gestaltet werden, b) der mittlere Abschnitt, der " | ||
"die Schätzungen und Konfidenzintervalle anhand der metaanalytischen Eingabe " | ||
"visualisiert, c) der rechte Abschnitt, der die Schätzungen und " | ||
"Konfidenzintervalle anhand der metaanalytischen Eingabe textuell " | ||
"zusammenfasst." | ||
|
||
msgctxt "ClassicalMetaAnalysisForestPlot|" | ||
msgid "Selected Variables" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Ausgewähle Variablen" | ||
|
||
msgctxt "ClassicalMetaAnalysisForestPlot|" | ||
msgid "" | ||
"Select variables containing study-level information to be printed in the " | ||
"left section of the panel. Each variable creates a new column in the panel." | ||
msgstr "" | ||
"Wählen Sie Variablen, die Studienebeneninformationen enthalten, die im " | ||
"linken Abschnitt des Feldes gezeigt werden sollen. Jede Variable erstellt " | ||
"eine neue Spalte im Feld." | ||
|
||
msgctxt "ClassicalMetaAnalysisForestPlot|" | ||
msgid "Title" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Titel" | ||
|
||
msgctxt "ClassicalMetaAnalysisForestPlot|" | ||
msgid "Width" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Breite" | ||
|
||
msgctxt "ClassicalMetaAnalysisForestPlot|" | ||
msgid "Alignment" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Ausrichtung" | ||
|
||
msgctxt "ClassicalMetaAnalysisForestPlot|" | ||
msgid "" | ||
"Adjust the Title, Width, and Alignment of each column in the left section of " | ||
"the study-level information panel." | ||
msgstr "" | ||
"Passen Sie den Titel, die Breite und die Ausrichtung jeder Spalte im linken " | ||
"Abschnitt des Informationsfelds auf Studienebene an." | ||
|
||
#, fuzzy | ||
msgctxt "ClassicalMetaAnalysisForestPlot|" | ||
msgid "Left" | ||
msgstr "Links" | ||
|
||
msgctxt "ClassicalMetaAnalysisForestPlot|" | ||
msgid "Middle" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Mitte" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
msgctxt "ClassicalMetaAnalysisForestPlot|" | ||
msgid "Right" | ||
msgstr "Rechts" | ||
|
||
msgctxt "ClassicalMetaAnalysisForestPlot|" | ||
msgid "Predicted effects" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Vorhergesagte Effekte" | ||
|
||
msgctxt "ClassicalMetaAnalysisForestPlot|" | ||
msgid "" | ||
"Include predicted effect sizes in the middle section of the study-level " | ||
"information panel." | ||
msgstr "" | ||
"Einfügen vorhergesagter Effektstärken im mittleren Abschnitt des " | ||
"Studienebeneninformationsfelds." | ||
|
||
msgctxt "ClassicalMetaAnalysisForestPlot|" | ||
msgid "Study weights" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Studiengewichte" | ||
|
||
msgctxt "ClassicalMetaAnalysisForestPlot|" | ||
msgid "" | ||
"Include the study weights in the right section of the study-level " | ||
"information panel." | ||
msgstr "" | ||
"Einfügen der Studiengewichte in den rechten Abschnitt des " | ||
"Studienebeneninformationsfelds." | ||
|
||
msgctxt "ClassicalMetaAnalysisForestPlot|" | ||
msgid "Secondary confidence interval" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Sekundäres Konfidenzintervall" | ||
|
||
msgctxt "ClassicalMetaAnalysisForestPlot|" | ||
msgid "" | ||
"Include secondary confidence interval for effect sizes in the middle section " | ||
"of the study-level information panel." | ||
msgstr "" | ||
"Einfügen sekundärer Konfidenzintervalle für Effektstärken im mittleren " | ||
"Abschnitt des Studienebeneninformationsfelds." | ||
|
||
#, fuzzy | ||
msgctxt "ClassicalMetaAnalysisForestPlot|" | ||
msgid "Order" | ||
msgstr "Reihenfolge" | ||
|
||
msgctxt "ClassicalMetaAnalysisForestPlot|" | ||
msgid "Order the study-level information panel by a variable." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Das Studienebeneninformationsfeld nach einer Variable sortieren." | ||
|
||
msgctxt "ClassicalMetaAnalysisForestPlot|" | ||
msgid "By" | ||
|