Skip to content

Commit

Permalink
[Jenkins] Updated translation
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
Jenkins committed Mar 12, 2024
1 parent ae7db3f commit 2cc22c7
Show file tree
Hide file tree
Showing 11 changed files with 141 additions and 111 deletions.
25 changes: 14 additions & 11 deletions core/i18n/de_DE.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -5,39 +5,41 @@
"Mode": "Mode",
"Distant": "Fernbedienung",
"Local": "Lokal",
"Cette configuration suppose que vous avez installé vous même zigbee2mqtt sur une machine déportée (donc pas sur jeedom). Cette configuration est assez rare si vous avez une box jeedom il faut choisir le mode local": "Bei dieser Konfiguration wird davon ausgegangen, dass Sie zigbee2mqtt selbst auf einem Remote-Computer installiert haben (also nicht auf jeedom). Diese Konfiguration ist ziemlich selten. Wenn Sie eine Jeedom-Box haben, müssen Sie den lokalen Modus wählen",
"Cette configuration suppose que vous avez installé vous même zigbee2MQTT sur une machine déportée (donc pas sur jeedom). Cette configuration est assez rare si vous avez une box jeedom il faut choisir le mode local": "Bei dieser Konfiguration wird davon ausgegangen, dass Sie zigbee2mqtt selbst auf einem Remote-Computer installiert haben (also nicht auf jeedom). Diese Konfiguration ist ziemlich selten. Wenn Sie eine Jeedom-Box haben, müssen Sie den lokalen Modus wählen",
"Port du contrôleur": "Controller-Port",
"Sélectionner le port du contrôleur Zigbee. Le mode Auto ne fonctionne qu'avec les clés Deconz": "Wählen Sie den Zigbee-Controller-Port aus. Der Auto-Modus funktioniert nur mit Deconz-Schlüsseln",
"Sélectionnez le port du contrôleur Zigbee<br\/>Le mode Auto ne fonctionne qu'avec les clés Deconz": "Wählen Sie den Zigbee-Controller-Port aus<br\/> Der Auto-Modus funktioniert nur mit Deconz-Tasten",
"Aucun": "Keiner",
"Auto": "Auto",
"Passerelle distante": "Remote-Gateway",
"Atlas (\/dev\/ttyS2)": "Atlas (\/dev\/ttyS2)",
"Luna Zigbee (\/dev\/ttyLuna-Zigbee)": "Luna Zigbee (\/dev\/ttyLuna-Zigbee)",
"Renseigner l'adresse de la passerelle distante": "Geben Sie die Adresse des entfernten Gateways ein",
"Renseignez l'adresse de la passerelle distante": "Geben Sie die Adresse des Remote-Gateways ein",
"Type de contrôleur": "Controller-Typ",
"Sélectionner le type de contrôleur Zigbee à utiliser": "Wählen Sie den Typ des zu verwendenden Zigbee-Controllers aus",
"Sélectionnez le type de contrôleur Zigbee à utiliser": "Wählen Sie den Typ des zu verwendenden Zigbee-Controllers aus",
"ZNP\/TI": "ZNP\/IT",
"EZSP (Atlas\/Luna\/Smart)": "EZSP (Atlas\/Luna\/Smart)",
"Deconz\/Conbee": "Dekonz\/Conbee",
"Conbee 3": "Conbee 3",
"Raspbee 2": "Himbeere 2",
"Zigate (alpha)": "Zigate (Alpha)",
"Mise à jour du firmware du contrôleur": "Controller-Firmware-Update",
"Cliquer sur le bouton pour mettre à jour le firmware du contrôleur. Le démon Zigbee est stoppé durant le processus": "Klicken Sie auf die Schaltfläche, um die Controller-Firmware zu aktualisieren. Der Zigbee-Daemon wird während des Vorgangs gestoppt",
"Cliquez sur le bouton pour mettre à jour le firmware du contrôleur<br\/>Le démon Zigbee est stoppé durant le processus": "Klicken Sie auf die Schaltfläche, um die Controller-Firmware zu aktualisieren<br\/> Der Zigbee-Daemon wird während des Vorgangs gestoppt",
"Mettre à jour le firmware": "Firmware aktualisieren",
"Port d'écoute de Zigbee2mqtt": "Zigbee2mqtt-Abhörport",
"Interface z2m": "Z2m-Schnittstelle",
"Ici": "Hier",
"Port d'écoute de Zigbee2MQTT": "Zigbee2mqtt-Abhörport",
"Port 8080 par défaut": "Standardport 8080",
"Accès à la page web z2m": "Zugriff auf die z2m-Webseite",
"Cliquez sur ICI pour accèder à l'interface web de z2m": "Klicken Sie HIER, um auf die z2m-Weboberfläche zuzugreifen",
"Identifiant": "ICH WÜRDE",
"Code nécessaire pour l'accès web z2m": "Code für z2m-Webzugriff erforderlich",
"Converters (réservé aux utilisateurs avancés)": "Konverter (für fortgeschrittene Benutzer reserviert)",
"N'oubliez pas de redémarrer le démon après tout changement pour qu'il soit pris en compte": "Vergessen Sie nicht, den Daemon nach allen Änderungen neu zu starten, damit diese wirksam werden",
"Editer": "Bearbeiten",
"Version voulue (réservé aux utilisateurs avancés)": "Gewünschte Version (für fortgeschrittene Benutzer reserviert)",
"Laisser vide pour mettre la dernière version disponible": "Lassen Sie das Feld leer, um die neueste verfügbare Version anzuzeigen",
"Liste des versions": "Liste der Versionen",
"Version Zigbee2mqtt": "Zigbee2mqtt-Version",
"Version de la librairie Zigbee2mqtt": "Version der Zigbee2mqtt-Bibliothek",
"Votre version de zigbee2mqtt n'est pas celle recommandée par le plugin. Vous utilisez actuellement la version ": "Ihre Version von zigbee2mqtt ist nicht die vom Plugin empfohlene. Sie verwenden derzeit die Version",
"Version actuelle de Zigbee2MQTT": "Aktuelle Version von Zigbee2MQTT",
"Version de la librairie Zigbee2MQTT": "Version der Zigbee2mqtt-Bibliothek",
"Votre version de zigbee2MQTT n'est pas celle recommandée par le plugin. Vous utilisez actuellement la version ": "Ihre Version von zigbee2mqtt ist nicht die vom Plugin empfohlene. Sie verwenden derzeit die Version",
" Le plugin nécessite la version ": "Das Plugin benötigt die Version",
"Veuillez relancer les dépendances pour mettre à jour la librairie. Relancez ensuite le démon pour voir la nouvelle version.": "Bitte starten Sie die Abhängigkeiten neu, um die Bibliothek zu aktualisieren. Starten Sie dann den Daemon neu, um die neue Version anzuzeigen"
},
Expand Down Expand Up @@ -280,6 +282,7 @@
"Lancement de la mise à jour du firmware pour : ": "Starten des Firmware-Updates für:",
"Pas de mise à jour possible du firmware pour : ": "Kein Firmware-Update möglich für:",
"Fin de la mise à jour du firmware de la clef": "Ende des wichtigen Firmware-Updates",
"Nouvelle version de Zigbee2MQTT disponible' ": "Neue Version von Zigbee2MQTT verfügbar",
"Expression cron non valide pour ": "Ungültiger Cron-Ausdruck für",
"Le port n'est pas configuré": "Der Port ist nicht konfiguriert",
"Le plugin MQTT Manager n'est pas installé": "Das MQTT-Manager-Plugin ist nicht installiert",
Expand Down
25 changes: 14 additions & 11 deletions core/i18n/en_US.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -5,39 +5,41 @@
"Mode": "Fashion",
"Distant": "Remote",
"Local": "Local",
"Cette configuration suppose que vous avez installé vous même zigbee2mqtt sur une machine déportée (donc pas sur jeedom). Cette configuration est assez rare si vous avez une box jeedom il faut choisir le mode local": "This configuration assumes that you have installed zigbee2mqtt yourself on a remote machine (so not on jeedom). This configuration is quite rare if you have a jeedom box you must choose local mode",
"Cette configuration suppose que vous avez installé vous même zigbee2MQTT sur une machine déportée (donc pas sur jeedom). Cette configuration est assez rare si vous avez une box jeedom il faut choisir le mode local": "This configuration assumes that you have installed zigbee2mqtt yourself on a remote machine (so not on jeedom). This configuration is quite rare if you have a jeedom box you must choose local mode",
"Port du contrôleur": "Controller port",
"Sélectionner le port du contrôleur Zigbee. Le mode Auto ne fonctionne qu'avec les clés Deconz": "Select the Zigbee controller port. Auto mode only works with Deconz keys",
"Sélectionnez le port du contrôleur Zigbee<br\/>Le mode Auto ne fonctionne qu'avec les clés Deconz": "Select Zigbee controller port<br\/> Auto mode only works with Deconz keys",
"Aucun": "None",
"Auto": "Auto",
"Passerelle distante": "Remote Gateway",
"Atlas (\/dev\/ttyS2)": "Atlas (\/dev\/ttyS2)",
"Luna Zigbee (\/dev\/ttyLuna-Zigbee)": "Luna Zigbee (\/dev\/ttyLuna-Zigbee)",
"Renseigner l'adresse de la passerelle distante": "Fill in the address of the remote gateway",
"Renseignez l'adresse de la passerelle distante": "Enter the address of the remote gateway",
"Type de contrôleur": "Controller type",
"Sélectionner le type de contrôleur Zigbee à utiliser": "Select the type of Zigbee controller to use",
"Sélectionnez le type de contrôleur Zigbee à utiliser": "Select the type of Zigbee controller to use",
"ZNP\/TI": "ZNP\/IT",
"EZSP (Atlas\/Luna\/Smart)": "EZSP (Atlas\/Luna\/Smart)",
"Deconz\/Conbee": "Deconz\/Conbee",
"Conbee 3": "Conbee 3",
"Raspbee 2": "Raspbee 2",
"Zigate (alpha)": "Zigate (alpha)",
"Mise à jour du firmware du contrôleur": "Controller Firmware Update",
"Cliquer sur le bouton pour mettre à jour le firmware du contrôleur. Le démon Zigbee est stoppé durant le processus": "Click the button to update the controller firmware. The Zigbee daemon is stopped during the process",
"Cliquez sur le bouton pour mettre à jour le firmware du contrôleur<br\/>Le démon Zigbee est stoppé durant le processus": "Click the button to update the controller firmware<br\/> The Zigbee daemon is stopped during the process",
"Mettre à jour le firmware": "Update firmware",
"Port d'écoute de Zigbee2mqtt": "Zigbee2mqtt listening port",
"Interface z2m": "Z2m interface",
"Ici": "Here",
"Port d'écoute de Zigbee2MQTT": "Zigbee2mqtt listening port",
"Port 8080 par défaut": "Default port 8080",
"Accès à la page web z2m": "Access to the z2m web page",
"Cliquez sur ICI pour accèder à l'interface web de z2m": "Click HERE to access the z2m web interface",
"Identifiant": "ID",
"Code nécessaire pour l'accès web z2m": "Code required for z2m web access",
"Converters (réservé aux utilisateurs avancés)": "Converters (reserved for advanced users)",
"N'oubliez pas de redémarrer le démon après tout changement pour qu'il soit pris en compte": "Don't forget to restart the daemon after any changes so that they take effect",
"Editer": "Edit",
"Version voulue (réservé aux utilisateurs avancés)": "Desired version (reserved for advanced users)",
"Laisser vide pour mettre la dernière version disponible": "Leave blank to put the latest version available",
"Liste des versions": "List of versions",
"Version Zigbee2mqtt": "Zigbee2mqtt version",
"Version de la librairie Zigbee2mqtt": "Version of the Zigbee2mqtt library",
"Votre version de zigbee2mqtt n'est pas celle recommandée par le plugin. Vous utilisez actuellement la version ": "Your version of zigbee2mqtt is not the one recommended by the plugin. You are currently using the version",
"Version actuelle de Zigbee2MQTT": "Current version of Zigbee2MQTT",
"Version de la librairie Zigbee2MQTT": "Version of the Zigbee2mqtt library",
"Votre version de zigbee2MQTT n'est pas celle recommandée par le plugin. Vous utilisez actuellement la version ": "Your version of zigbee2mqtt is not the one recommended by the plugin. You are currently using the version",
" Le plugin nécessite la version ": "The plugin requires the version",
"Veuillez relancer les dépendances pour mettre à jour la librairie. Relancez ensuite le démon pour voir la nouvelle version.": "Please restart the dependencies to update the library. Then restart the daemon to see the new version"
},
Expand Down Expand Up @@ -280,6 +282,7 @@
"Lancement de la mise à jour du firmware pour : ": "Launching the firmware update for:",
"Pas de mise à jour possible du firmware pour : ": "No firmware update possible for:",
"Fin de la mise à jour du firmware de la clef": "End of key firmware update",
"Nouvelle version de Zigbee2MQTT disponible' ": "New version of Zigbee2MQTT available'",
"Expression cron non valide pour ": "Invalid cron expression for",
"Le port n'est pas configuré": "The port is not configured",
"Le plugin MQTT Manager n'est pas installé": "MQTT Manager plugin is not installed",
Expand Down
25 changes: 14 additions & 11 deletions core/i18n/es_ES.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -5,39 +5,41 @@
"Mode": "Moda",
"Distant": "Remoto",
"Local": "Local",
"Cette configuration suppose que vous avez installé vous même zigbee2mqtt sur une machine déportée (donc pas sur jeedom). Cette configuration est assez rare si vous avez une box jeedom il faut choisir le mode local": "Esta configuración supone que usted mismo ha instalado zigbee2mqtt en una máquina remota (por lo tanto, no en jeedom). Esta configuración es bastante rara. Si tienes una caja jeedom, debes elegir el modo local",
"Cette configuration suppose que vous avez installé vous même zigbee2MQTT sur une machine déportée (donc pas sur jeedom). Cette configuration est assez rare si vous avez une box jeedom il faut choisir le mode local": "Esta configuración supone que usted mismo ha instalado zigbee2mqtt en una máquina remota (por lo tanto, no en jeedom). Esta configuración es bastante rara. Si tienes una caja jeedom, debes elegir el modo local",
"Port du contrôleur": "Puerto del controlador",
"Sélectionner le port du contrôleur Zigbee. Le mode Auto ne fonctionne qu'avec les clés Deconz": "Seleccione el puerto del controlador Zigbee. El modo automático solo funciona con las teclas Deconz",
"Sélectionnez le port du contrôleur Zigbee<br\/>Le mode Auto ne fonctionne qu'avec les clés Deconz": "Seleccione el puerto del controlador Zigbee<br\/> El modo automático solo funciona con llaves Deconz",
"Aucun": "Ninguna",
"Auto": "Auto",
"Passerelle distante": "Puerta de enlace remota",
"Atlas (\/dev\/ttyS2)": "Atlas (\/dev\/ttyS2)",
"Luna Zigbee (\/dev\/ttyLuna-Zigbee)": "Luna Zigbee (\/dev\/ttyLuna-Zigbee)",
"Renseigner l'adresse de la passerelle distante": "Complete la dirección de la puerta de enlace remota",
"Renseignez l'adresse de la passerelle distante": "Ingrese la dirección de la puerta de enlace remota",
"Type de contrôleur": "Tipo de controlador",
"Sélectionner le type de contrôleur Zigbee à utiliser": "Seleccione el tipo de controlador Zigbee a usar",
"Sélectionnez le type de contrôleur Zigbee à utiliser": "Seleccione el tipo de controlador Zigbee a utilizar",
"ZNP\/TI": "ZNP\/IT",
"EZSP (Atlas\/Luna\/Smart)": "EZSP (Atlas\/Luna\/Inteligente)",
"Deconz\/Conbee": "Deconz\/Conbee",
"Conbee 3": "Conbee 3",
"Raspbee 2": "Raspbee 2",
"Zigate (alpha)": "Zigate (alfa)",
"Mise à jour du firmware du contrôleur": "Actualización del firmware del controlador",
"Cliquer sur le bouton pour mettre à jour le firmware du contrôleur. Le démon Zigbee est stoppé durant le processus": "Haga clic en el botón para actualizar el firmware del controlador. El demonio Zigbee se detiene durante el proceso",
"Cliquez sur le bouton pour mettre à jour le firmware du contrôleur<br\/>Le démon Zigbee est stoppé durant le processus": "Haga clic en el botón para actualizar el firmware del controlador<br\/> El demonio Zigbee se detiene durante el proceso",
"Mettre à jour le firmware": "Actualice el firmware",
"Port d'écoute de Zigbee2mqtt": "Puerto de escucha Zigbee2mqtt",
"Interface z2m": "Interfaz z2m",
"Ici": "Aquí",
"Port d'écoute de Zigbee2MQTT": "Puerto de escucha Zigbee2mqtt",
"Port 8080 par défaut": "Puerto predeterminado 8080",
"Accès à la page web z2m": "Acceso a la página web de z2m",
"Cliquez sur ICI pour accèder à l'interface web de z2m": "Haga clic AQUÍ para acceder a la interfaz web de z2m",
"Identifiant": "IDENTIFICACIÓN",
"Code nécessaire pour l'accès web z2m": "Código necesario para el acceso web de z2m",
"Converters (réservé aux utilisateurs avancés)": "Convertidores (reservados para usuarios avanzados)",
"N'oubliez pas de redémarrer le démon après tout changement pour qu'il soit pris en compte": "No olvides reiniciar el demonio después de cualquier cambio para que surta efecto",
"Editer": "Editar",
"Version voulue (réservé aux utilisateurs avancés)": "Versión deseada (reservada para usuarios avanzados)",
"Laisser vide pour mettre la dernière version disponible": "Dejar en blanco para poner la última versión disponible",
"Liste des versions": "Lista de versiones",
"Version Zigbee2mqtt": "Versión Zigbee2mqtt",
"Version de la librairie Zigbee2mqtt": "Versión de la biblioteca Zigbee2mqtt",
"Votre version de zigbee2mqtt n'est pas celle recommandée par le plugin. Vous utilisez actuellement la version ": "Su versión de zigbee2mqtt no es la recomendada por el complemento. Actualmente estás usando la versión",
"Version actuelle de Zigbee2MQTT": "Versión actual de Zigbee2MQTT",
"Version de la librairie Zigbee2MQTT": "Versión de la biblioteca Zigbee2mqtt",
"Votre version de zigbee2MQTT n'est pas celle recommandée par le plugin. Vous utilisez actuellement la version ": "Su versión de zigbee2mqtt no es la recomendada por el complemento. Actualmente estás usando la versión",
" Le plugin nécessite la version ": "El complemento requiere la versión",
"Veuillez relancer les dépendances pour mettre à jour la librairie. Relancez ensuite le démon pour voir la nouvelle version.": "Reinicie las dependencias para actualizar la biblioteca. Luego reinicie el demonio para ver la nueva versión"
},
Expand Down Expand Up @@ -280,6 +282,7 @@
"Lancement de la mise à jour du firmware pour : ": "Lanzando la actualización de firmware para:",
"Pas de mise à jour possible du firmware pour : ": "No es posible actualizar el firmware para:",
"Fin de la mise à jour du firmware de la clef": "Fin de la actualización del firmware clave",
"Nouvelle version de Zigbee2MQTT disponible' ": "Nueva versión de Zigbee2MQTT disponible'",
"Expression cron non valide pour ": "Expresión cron no válida para",
"Le port n'est pas configuré": "El puerto no está configurado",
"Le plugin MQTT Manager n'est pas installé": "El complemento MQTT Manager no está instalado",
Expand Down
Loading

0 comments on commit 2cc22c7

Please sign in to comment.