-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 55
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Merge pull request #455 from ksooo/copy-translations-nexus-omega
Copy translations from Nexus to Omega (except source language en_gb)
- Loading branch information
Showing
26 changed files
with
2,294 additions
and
854 deletions.
There are no files selected for viewing
1,430 changes: 1,430 additions & 0 deletions
1,430
pvr.vuplus/resources/language/resource.language.ast_es/strings.po
Large diffs are not rendered by default.
Oops, something went wrong.
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: KODI Main\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" | ||
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2021-09-25 07:30+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-02-22 23:15+0000\n" | ||
"Last-Translator: Christian Gade <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Belarusian <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-pvr-clients/pvr-vuplus/be_by/>\n" | ||
"Language: be_by\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" | ||
"X-Generator: Weblate 4.8\n" | ||
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" | ||
|
||
msgctxt "Addon Summary" | ||
msgid "Kodi's frontend for Enigma2 based set-top boxes" | ||
|
@@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "" | |
#. label-category: epg | ||
msgctxt "#30032" | ||
msgid "EPG" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Тэлегід" | ||
|
||
#. label: EPG - extractshowinfoenabled | ||
msgctxt "#30033" | ||
|
@@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "" | |
#. label-group: Connection - Streaming | ||
msgctxt "#30039" | ||
msgid "Streaming" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Струменевая перадача" | ||
|
||
#. label: Advanced - prependoutline | ||
msgctxt "#30040" | ||
|
@@ -326,12 +326,12 @@ msgstr "" | |
#. label-group: Timeshift - Timeshift | ||
msgctxt "#30060" | ||
msgid "Timeshift" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Перамотванне" | ||
|
||
#. label: Timeshift - enabletimeshift | ||
msgctxt "#30061" | ||
msgid "Enable timeshift" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Уключыць перамотванне" | ||
|
||
#. label: Timeshift - timeshiftbufferpath | ||
msgctxt "#30062" | ||
|
@@ -780,7 +780,7 @@ msgstr "" | |
#. label: Timeshift - useFFmpegReconnect | ||
msgctxt "#30149" | ||
msgid "Use FFmpeg http reconnect options if possible" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Па магчымасці выкарыстоўваць http-параметры пераключэння FFmpeg" | ||
|
||
#. label: Timeshift - useMpegtsForUnknownStreams | ||
msgctxt "#30150" | ||
|
@@ -790,7 +790,7 @@ msgstr "" | |
#. label: Timeshift - timeshiftFFmpegdirectSettings | ||
msgctxt "#30151" | ||
msgid "- Modify inputstream.ffmpegdirect settings..." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "- Змяніць налады inputstream.ffmpegdirect..." | ||
|
||
#. label: Channels - retrieveprovidername | ||
msgctxt "#30152" | ||
|
@@ -1337,7 +1337,7 @@ msgstr "" | |
#. help: Timeshift - timeshiftFFmpegdirectSettings | ||
msgctxt "#30726" | ||
msgid "Open settings dialog for inputstream.ffmpegdirect for modification of timeshift and other settings." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Адкрыць дыялогавае акно налад inputstream.ffmpegdirect." | ||
|
||
#. help: Timeshift - enabletimeshiftdisklimit | ||
msgctxt "#30727" | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -7,22 +7,23 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: KODI Main\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xbmc/xbmc/issues/\n" | ||
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||
"Last-Translator: Kodi Translation Team\n" | ||
"Language-Team: Catalan (Spain) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/ca_ES/)\n" | ||
"Language: ca_ES\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2022-08-18 11:14+0000\n" | ||
"Last-Translator: Xean <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Catalan (Spain) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-pvr-clients/pvr-vuplus/ca_es/>\n" | ||
"Language: ca_es\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 4.13\n" | ||
|
||
msgctxt "Addon Summary" | ||
msgid "Kodi's frontend for Enigma2 based set-top boxes" | ||
msgstr "Frontal de Kodi per als descodificadors basats en VU+/Enigma2" | ||
|
||
msgctxt "Addon Description" | ||
msgid "Enigma2 frontend - supporting streaming of Live TV & Recordings, EPG, Timers, Autotimers.[CR] [CR]For documentation visit: https://github.com/kodi-pvr/pvr.vuplus/blob/Matrix/README.md[CR] " | ||
msgstr "Frontal de VU+; és compatible amb les transmissions en línia de TV en directe i enregistraments, guia electrònica de programació (EPG) i temporitzadors." | ||
msgstr "Frontal de VU+; és compatible amb les transmissions en línia de TV en directe i enregistraments, guia electrònica de programació (EPG) i temporitzadors; " | ||
|
||
msgctxt "Addon Disclaimer" | ||
msgid "This is unstable software! The authors are in no way responsible for failed recordings, incorrect timers, wasted hours, or any other undesirable effects.." | ||
|
@@ -224,7 +225,7 @@ msgstr "" | |
#. label: Advanced - prependoutline | ||
msgctxt "#30040" | ||
msgid "Put outline (e.g. sub-title) before plot" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Posa l'esquema argumental (p. ex. subtítols) abans del resum de la trama" | ||
|
||
#. label: Advanced - streamreadchunksize | ||
msgctxt "#30041" | ||
|
@@ -1358,7 +1359,7 @@ msgstr "" | |
#. help: Advanced - prependoutline | ||
msgctxt "#30741" | ||
msgid "By default plot outline (short description on Enigma2) is not displayed in the UI. Can be displayed in EPG, Recordings or both. After changing this option you will need to clear the EPG cache `Settings->PVR & Live TV->Guide->Clear cache` for it to take effect." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Per defecte, l'esquema argumental (descripció breu a Enigma2) no es mostra a la interfície d'usuari. Es pot mostrar a l'EPG, Enregistraments o ambdues. Després de canviar aquesta opció, esborra la memòria cau de l'EPG `Configuració->PVR i TV en directe->Guia->Esborra la memòria cau` perquè tingui efecte." | ||
|
||
#. help: Advanced - powerstatemode | ||
msgctxt "#30742" | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -7,23 +7,23 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: KODI Main\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xbmc/xbmc/issues/\n" | ||
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2021-06-28 08:29+0000\n" | ||
"Last-Translator: Christian Gade <[email protected]>\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2022-03-29 12:37+0000\n" | ||
"Last-Translator: Kryštof Černý <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Czech <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-pvr-clients/pvr-vuplus/cs_cz/>\n" | ||
"Language: cs_cz\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 4.7\n" | ||
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n" | ||
|
||
msgctxt "Addon Summary" | ||
msgid "Kodi's frontend for Enigma2 based set-top boxes" | ||
msgstr "Rozhraní Kodi pro přijímače založené na Enigma2" | ||
|
||
msgctxt "Addon Description" | ||
msgid "Enigma2 frontend - supporting streaming of Live TV & Recordings, EPG, Timers, Autotimers.[CR] [CR]For documentation visit: https://github.com/kodi-pvr/pvr.vuplus/blob/Matrix/README.md[CR] " | ||
msgstr "Rozhraní Enigma2 – podporuje streamování živého vysílání a nahrávání, televizní program, časovače, automatické časovače.[CR][CR]Pro dokumentaci navštivte: https://github.com/kodi-pvr/pvr.vuplus/blob/master/README.md" | ||
msgstr "Rozhraní Enigma2 – podporuje streamování živého vysílání a nahrávání, televizní program, časovače, automatické časovače.[CR][CR]Pro dokumentaci navštivte: https://github.com/kodi-pvr/pvr.vuplus/blob/master/README.md " | ||
|
||
msgctxt "Addon Disclaimer" | ||
msgid "This is unstable software! The authors are in no way responsible for failed recordings, incorrect timers, wasted hours, or any other undesirable effects.." | ||
|
@@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "neznámé" | |
#. application: Client | ||
msgctxt "#30082" | ||
msgid " (Not connected!)" | ||
msgstr "(Nepřipojeno!)" | ||
msgstr " (Nepřipojeno!)" | ||
|
||
#. application: Client | ||
msgctxt "#30083" | ||
|
@@ -778,7 +778,7 @@ msgstr "" | |
#. label: Timeshift - useFFmpegReconnect | ||
msgctxt "#30149" | ||
msgid "Use FFmpeg http reconnect options if possible" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Pokud je to možné, použijte možnosti FFmpeg http reconnect" | ||
|
||
#. label: Timeshift - useMpegtsForUnknownStreams | ||
msgctxt "#30150" | ||
|
@@ -788,7 +788,7 @@ msgstr "" | |
#. label: Timeshift - timeshiftFFmpegdirectSettings | ||
msgctxt "#30151" | ||
msgid "- Modify inputstream.ffmpegdirect settings..." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "- Úprava nastavení inputstream.ffmpegdirect..." | ||
|
||
#. label: Channels - retrieveprovidername | ||
msgctxt "#30152" | ||
|
@@ -1331,7 +1331,7 @@ msgstr "" | |
#. help: Timeshift - timeshiftFFmpegdirectSettings | ||
msgctxt "#30726" | ||
msgid "Open settings dialog for inputstream.ffmpegdirect for modification of timeshift and other settings." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Otevření dialogu nastavení pro inputstream.ffmpegdirect pro úpravu timeshift a dalších nastavení." | ||
|
||
#. help: Timeshift - enabletimeshiftdisklimit | ||
msgctxt "#30727" | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -7,23 +7,23 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: KODI Main\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" | ||
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2021-12-25 01:13+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-02-22 23:15+0000\n" | ||
"Last-Translator: Christian Gade <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Danish <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-pvr-clients/pvr-vuplus/da_dk/>\n" | ||
"Language: da_dk\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n" | ||
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" | ||
|
||
msgctxt "Addon Summary" | ||
msgid "Kodi's frontend for Enigma2 based set-top boxes" | ||
msgstr "Kodis frontend til VU+/Enigma2 baseret på settopbokse" | ||
|
||
msgctxt "Addon Description" | ||
msgid "Enigma2 frontend - supporting streaming of Live TV & Recordings, EPG, Timers, Autotimers.[CR] [CR]For documentation visit: https://github.com/kodi-pvr/pvr.vuplus/blob/Matrix/README.md[CR] " | ||
msgstr "Enigma2 frontend - understøttende streaming af direkte tv & optagelser, EPG, timeroptagelser, automatiske timeroptagelser.[CR] [CR]Se dokumentationen: https://github.com/kodi-pvr/pvr.vuplus/blob/Matrix/README.md[CR] " | ||
msgstr "Enigma2 frontend understøtter streaming af direkte tv og optagelser, EPG, timeroptagelser og automatiske timeroptagelser.[CR][CR]Se dokumentationen: https://github.com/kodi-pvr/pvr.vuplus/blob/Matrix/README.md " | ||
|
||
msgctxt "Addon Disclaimer" | ||
msgid "This is unstable software! The authors are in no way responsible for failed recordings, incorrect timers, wasted hours, or any other undesirable effects.." | ||
|
@@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "Automatisk oprydning af timerliste" | |
#. label: Connection - webport | ||
msgctxt "#30012" | ||
msgid "Web interface port" | ||
msgstr "Port for web-grænseflade" | ||
msgstr "Port for web-brugerflade" | ||
|
||
#. label: Channels - zap | ||
msgctxt "#30013" | ||
|
@@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "Tidsforskydning" | |
#. label: Timeshift - enabletimeshift | ||
msgctxt "#30061" | ||
msgid "Enable timeshift" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Aktiver tidsforskydning" | ||
|
||
#. label: Timeshift - timeshiftbufferpath | ||
msgctxt "#30062" | ||
|
@@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "Fra" | |
#. label-option: Timeshift - enabletimeshift | ||
msgctxt "#30064" | ||
msgid "On playback" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Ved afspilning" | ||
|
||
#. label-option: Timeshift - enabletimeshift | ||
msgctxt "#30065" | ||
|
@@ -779,7 +779,7 @@ msgstr "" | |
#. label: Timeshift - useFFmpegReconnect | ||
msgctxt "#30149" | ||
msgid "Use FFmpeg http reconnect options if possible" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Brug FFmpeg http gentilslutningsmuligheder, hvis det er muligt" | ||
|
||
#. label: Timeshift - useMpegtsForUnknownStreams | ||
msgctxt "#30150" | ||
|
@@ -789,7 +789,7 @@ msgstr "" | |
#. label: Timeshift - timeshiftFFmpegdirectSettings | ||
msgctxt "#30151" | ||
msgid "- Modify inputstream.ffmpegdirect settings..." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "- Rediger indstillinger for inputstream.ffmpegdirect..." | ||
|
||
#. label: Channels - retrieveprovidername | ||
msgctxt "#30152" | ||
|
@@ -1336,7 +1336,7 @@ msgstr "" | |
#. help: Timeshift - timeshiftFFmpegdirectSettings | ||
msgctxt "#30726" | ||
msgid "Open settings dialog for inputstream.ffmpegdirect for modification of timeshift and other settings." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Åbn indstillingsdialogen til inputstream.ffmpegdirect for ændring af tidsforskydnings- og andre indstillinger." | ||
|
||
#. help: Timeshift - enabletimeshiftdisklimit | ||
msgctxt "#30727" | ||
|
Oops, something went wrong.