Aquesta organització de carpetes és la que penja de la ruta https://ca.wordpress.org/team/handbook/.
IMPORTANT: No tot el que hi ha en aquest repositori es publica automàticament al lloc web. Només aquelles pàgines definides en el manifest apareixeran i se sincronitzaran automàticament.
- Qué és WordPress Catalunya?
- Objectius del manual
- Objectius de traducció
- Objectius de documentació
- Col·laborar a la comunitat catalana del WordPress
- Com col·laborar en la traducció del WordPress?
- Com col·laborar en la documentació del WordPress?
La comunitat de WordPress Catalunya és un grup de persones que col·laboren en el desenvolupament de Wordpress.org, organitzem la documentació estàndard d'aquest programari per als usuaris de parla catalana.
La finalitat d'aquesta documentació és unificar criteris, oferir informació d'utilitat i fomentar la participació. En especial de l'àrea de traduccions, que és l'àrea que ens permet gaudir del WordPress en la nostra llengua.
Aquest manual recull els diferents manuals i documents existents que ha generat la comunitat de WordPress Catalunya al llarg dels anys. A continuació pots explorar tota aquesta documentació. T'animem a col·laborar, especialment, en l'àrea de traduccions, que és ara per ara una de les principals necessitats de la comunitat catalana d'usuaris del WordPress.
Aquest manual té dos objectius actualment, millorar el procés, la quantitat i la qualitat de les traduccions i tenir la documentació del WordPress en català.
- Fase 1: Completar Top 10 extensions (dev trunk)
- Fase 2: Completar Top 10 temes (dev trunk)
- Fase 1: Crear una estructura inicial per entendre la categorització.
- Fase 2: Crear fitxers buits i enllçat intern.
- Fase 3: Afegir el contingut (fent copia literal del contingut original i creant l'estructura del contingut).
- Fase 4: Publicar una primera versió de la documentació en català.
- Fase 5: Comprovació i millora del contingut.
A dia d'avui hi ha dues grans àrees on la comunitat catalana del WordPress necessita ajuda, en les traduccions del programari al català i en l'elaboració i traducció de la documentació del manual d'ús del WordPress al català.
Qualsevol persona que ho vulgui pot enviar les seves traduccions de cadenes de text, tant del propi programari del WordPress, com d'extensions i temes del WordPress.
Les traduccions realitzades passaran per un procés de revisió i validació abans de passar a formar part del WordPress.
El procés de documentar WordPress al català també consisteix en un procés de traducció de la informació original, que està escrita en anglès. Però separar-ho de traducció ens permet diferenciar la traducció del programari del WordPress, temes, extensions, etc, de l'estructuració, traducció i adaptació de la documentació del WordPress.