Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

New Crowdin translations #5

Open
wants to merge 169 commits into
base: master
Choose a base branch
from
Open
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
Show all changes
169 commits
Select commit Hold shift + click to select a range
2f2cafd
New translations accelerometer.po (Slovak)
ricco386 May 4, 2018
4dd1a94
New translations network.po (Slovak)
ricco386 May 4, 2018
708229a
New translations gestures.po (Slovak)
ricco386 May 4, 2018
6aaf085
New translations hello.po (Slovak)
ricco386 May 4, 2018
27474d3
New translations images.po (Slovak)
ricco386 May 4, 2018
dbb59d5
New translations introduction.po (Slovak)
ricco386 May 4, 2018
7f5e564
New translations io.po (Slovak)
ricco386 May 4, 2018
97b7a72
New translations movement.po (Slovak)
ricco386 May 4, 2018
7d5ba6d
New translations music.po (Slovak)
ricco386 May 4, 2018
b9cdac9
New translations next.po (Slovak)
ricco386 May 4, 2018
5bd2f3c
New translations buttons.po (Slovak)
ricco386 May 4, 2018
7d9b377
New translations radio.po (Slovak)
ricco386 May 4, 2018
eb51960
New translations random.po (Slovak)
ricco386 May 4, 2018
4b903a8
New translations speech.po (Slovak)
ricco386 May 4, 2018
8e5e830
New translations storage.po (Slovak)
ricco386 May 4, 2018
6d2e214
New translations contributing.po (Slovak)
ricco386 May 4, 2018
fc90508
New translations devfaq.po (Slovak)
ricco386 May 4, 2018
72facc7
New translations flashfirmware.po (Slovak)
ricco386 May 4, 2018
28fe613
New translations installation.po (Slovak)
ricco386 May 4, 2018
d213835
New translations direction.po (Slovak)
ricco386 May 4, 2018
6992c96
New translations uart.po (Slovak)
ricco386 May 4, 2018
5330eb6
New translations audio.po (Slovak)
ricco386 May 4, 2018
0650d8b
New translations index.po (Slovak)
ricco386 May 4, 2018
6f268e4
New translations ble.po (Slovak)
ricco386 May 4, 2018
285036c
New translations button.po (Slovak)
ricco386 May 4, 2018
46ffce8
New translations compass.po (Slovak)
ricco386 May 4, 2018
6689bf9
New translations display.po (Slovak)
ricco386 May 4, 2018
ada8955
New translations filesystem.po (Slovak)
ricco386 May 4, 2018
5be2dc3
New translations i2c.po (Slovak)
ricco386 May 4, 2018
1b40713
New translations image.po (Slovak)
ricco386 May 4, 2018
9028ccc
New translations microbit.po (Slovak)
ricco386 May 4, 2018
3853ac2
New translations spi.po (Slovak)
ricco386 May 4, 2018
6adc3ab
New translations microbit_micropython_api.po (Slovak)
ricco386 May 4, 2018
7df40ca
New translations music.po (Slovak)
ricco386 May 4, 2018
fc4afe7
New translations neopixel.po (Slovak)
ricco386 May 4, 2018
871a1f8
New translations os.po (Slovak)
ricco386 May 4, 2018
fbb72da
New translations pin.po (Slovak)
ricco386 May 4, 2018
54db83f
New translations radio.po (Slovak)
ricco386 May 4, 2018
b40535f
New translations random.po (Slovak)
ricco386 May 4, 2018
813370b
New translations speech.po (Slovak)
ricco386 May 4, 2018
b67feaf
New translations repl.po (Slovak)
ricco386 May 4, 2018
1453236
New translations music.po (Slovak)
ricco386 May 4, 2018
8e9670e
New translations next.po (Slovak)
ricco386 May 4, 2018
e8e9eb0
New translations music.po (Slovak)
ricco386 May 4, 2018
473ffca
New translations next.po (Slovak)
ricco386 May 4, 2018
9906d71
New translations next.po (Slovak)
ricco386 May 4, 2018
dd641f0
New translations radio.po (Slovak)
ricco386 May 4, 2018
d126a61
New translations gestures.po (Slovak)
ricco386 May 4, 2018
226f6bd
New translations storage.po (Slovak)
ricco386 May 4, 2018
906c7f1
New translations contributing.po (Slovak)
ricco386 May 7, 2018
c6a2227
New translations contributing.po (Slovak)
ricco386 May 7, 2018
691fa68
New translations microbit_micropython_api.po (Slovak)
ricco386 May 15, 2018
d3faa73
New translations microbit_micropython_api.po (Slovak)
ricco386 May 15, 2018
58cb81f
New translations microbit_micropython_api.po (Slovak)
ricco386 May 15, 2018
f953627
New translations microbit_micropython_api.po (Slovak)
ricco386 May 15, 2018
bc8c371
New translations microbit_micropython_api.po (Slovak)
ricco386 May 15, 2018
3f70ecf
New translations microbit_micropython_api.po (Slovak)
ricco386 May 19, 2018
8ff722c
New translations microbit_micropython_api.po (Slovak)
ricco386 May 19, 2018
c606766
New translations microbit_micropython_api.po (Slovak)
ricco386 May 19, 2018
4d13564
New translations microbit_micropython_api.po (Slovak)
ricco386 May 19, 2018
26bd114
New translations microbit_micropython_api.po (Slovak)
ricco386 May 19, 2018
057951f
New translations microbit_micropython_api.po (Slovak)
ricco386 May 19, 2018
e4eb1cd
New translations contributing.po (Slovak)
ricco386 Jul 19, 2018
d6740d3
New translations contributing.po (Slovak)
ricco386 Jul 19, 2018
125d101
New translations contributing.po (Slovak)
ricco386 Jul 20, 2018
2ff150f
New translations accelerometer.po (Slovak)
ricco386 Jul 20, 2018
5023383
New translations accelerometer.po (Slovak)
ricco386 Jul 20, 2018
6df70fd
New translations accelerometer.po (Slovak)
ricco386 Jul 20, 2018
ef64245
New translations audio.po (Slovak)
ricco386 Jul 20, 2018
c45fd2d
New translations audio.po (Slovak)
ricco386 Jul 20, 2018
22de6b5
New translations ble.po (Slovak)
ricco386 Jul 21, 2018
7c8723a
New translations button.po (Slovak)
ricco386 Jul 21, 2018
78ee751
New translations button.po (Slovak)
ricco386 Jul 21, 2018
152c4c5
New translations audio.po (Slovak)
ricco386 Jul 21, 2018
b573147
New translations button.po (Slovak)
ricco386 Jul 21, 2018
dd949ac
New translations compass.po (Slovak)
ricco386 Jul 21, 2018
3008e4a
New translations audio.po (Slovak)
ricco386 Jul 21, 2018
864a390
New translations i2c.po (Slovak)
ricco386 Jul 21, 2018
0795924
New translations audio.po (Slovak)
ricco386 Jul 21, 2018
7faeb83
New translations i2c.po (Slovak)
ricco386 Jul 21, 2018
303f0e0
New translations audio.po (Slovak)
ricco386 Jul 21, 2018
443d413
New translations audio.po (Slovak)
ricco386 Jul 22, 2018
ea4c0a8
New translations i2c.po (Slovak)
ricco386 Jul 23, 2018
bf4be95
New translations compass.po (Slovak)
ricco386 Jul 23, 2018
45cde41
New translations display.po (Slovak)
ricco386 Aug 1, 2018
8b1fe12
New translations display.po (Slovak)
ricco386 Aug 1, 2018
026c0f9
New translations accelerometer.po (Slovak)
ricco386 Aug 12, 2019
6c88155
New translations network.po (Slovak)
ricco386 Aug 12, 2019
63f49d6
New translations gestures.po (Slovak)
ricco386 Aug 12, 2019
66dc1d7
New translations hello.po (Slovak)
ricco386 Aug 12, 2019
f347e1c
New translations images.po (Slovak)
ricco386 Aug 12, 2019
38774e7
New translations introduction.po (Slovak)
ricco386 Aug 12, 2019
cd0fde0
New translations io.po (Slovak)
ricco386 Aug 12, 2019
f86f4d2
New translations movement.po (Slovak)
ricco386 Aug 12, 2019
0ebba08
New translations music.po (Slovak)
ricco386 Aug 12, 2019
784b7a0
New translations next.po (Slovak)
ricco386 Aug 12, 2019
02c0b3e
New translations buttons.po (Slovak)
ricco386 Aug 12, 2019
e6aa010
New translations radio.po (Slovak)
ricco386 Aug 12, 2019
6268c4f
New translations random.po (Slovak)
ricco386 Aug 12, 2019
1d20121
New translations speech.po (Slovak)
ricco386 Aug 12, 2019
34774b2
New translations storage.po (Slovak)
ricco386 Aug 12, 2019
b6ca34f
New translations contributing.po (Slovak)
ricco386 Aug 12, 2019
c74481f
New translations devfaq.po (Slovak)
ricco386 Aug 12, 2019
ec6fc95
New translations flashfirmware.po (Slovak)
ricco386 Aug 12, 2019
4ac09e6
New translations installation.po (Slovak)
ricco386 Aug 12, 2019
11235c6
New translations direction.po (Slovak)
ricco386 Aug 12, 2019
312179e
New translations uart.po (Slovak)
ricco386 Aug 12, 2019
86a2190
New translations audio.po (Slovak)
ricco386 Aug 12, 2019
3ea8782
New translations index.po (Slovak)
ricco386 Aug 12, 2019
42ac6ad
New translations ble.po (Slovak)
ricco386 Aug 12, 2019
0faa8fe
New translations button.po (Slovak)
ricco386 Aug 12, 2019
833be4d
New translations compass.po (Slovak)
ricco386 Aug 12, 2019
1926c5d
New translations display.po (Slovak)
ricco386 Aug 12, 2019
13d6533
New translations filesystem.po (Slovak)
ricco386 Aug 12, 2019
469901a
New translations i2c.po (Slovak)
ricco386 Aug 12, 2019
8ed74e1
New translations image.po (Slovak)
ricco386 Aug 12, 2019
23b75cf
New translations microbit.po (Slovak)
ricco386 Aug 12, 2019
418b7f3
New translations spi.po (Slovak)
ricco386 Aug 12, 2019
c5f9fc0
New translations microbit_micropython_api.po (Slovak)
ricco386 Aug 12, 2019
810d79c
New translations music.po (Slovak)
ricco386 Aug 12, 2019
00f45a5
New translations neopixel.po (Slovak)
ricco386 Aug 12, 2019
036e232
New translations os.po (Slovak)
ricco386 Aug 12, 2019
f589b98
New translations pin.po (Slovak)
ricco386 Aug 12, 2019
5d046d2
New translations radio.po (Slovak)
ricco386 Aug 12, 2019
8f323b9
New translations random.po (Slovak)
ricco386 Aug 12, 2019
fd24075
New translations speech.po (Slovak)
ricco386 Aug 12, 2019
9aa74a3
New translations repl.po (Slovak)
ricco386 Aug 12, 2019
0d8fffb
New translations network.po (Slovak)
ricco386 Aug 12, 2019
f9f185b
New translations accelerometer.po (Slovak)
ricco386 Jul 25, 2020
634c0e3
New translations network.po (Slovak)
ricco386 Jul 25, 2020
726faf5
New translations gestures.po (Slovak)
ricco386 Jul 25, 2020
eb8cd8f
New translations hello.po (Slovak)
ricco386 Jul 25, 2020
6fcd9f9
New translations images.po (Slovak)
ricco386 Jul 25, 2020
711553b
New translations introduction.po (Slovak)
ricco386 Jul 25, 2020
d9b12c7
New translations io.po (Slovak)
ricco386 Jul 25, 2020
5972dc6
New translations movement.po (Slovak)
ricco386 Jul 25, 2020
1201c18
New translations music.po (Slovak)
ricco386 Jul 25, 2020
529f955
New translations next.po (Slovak)
ricco386 Jul 25, 2020
2d9caf7
New translations buttons.po (Slovak)
ricco386 Jul 25, 2020
709090f
New translations radio.po (Slovak)
ricco386 Jul 25, 2020
bd15d00
New translations random.po (Slovak)
ricco386 Jul 25, 2020
8cea04f
New translations speech.po (Slovak)
ricco386 Jul 25, 2020
698d248
New translations storage.po (Slovak)
ricco386 Jul 25, 2020
dcf7ccf
New translations contributing.po (Slovak)
ricco386 Jul 25, 2020
b1bf2a5
New translations devfaq.po (Slovak)
ricco386 Jul 25, 2020
d3099f7
New translations flashfirmware.po (Slovak)
ricco386 Jul 25, 2020
b18090d
New translations installation.po (Slovak)
ricco386 Jul 25, 2020
9be02d5
New translations direction.po (Slovak)
ricco386 Jul 25, 2020
04e90e3
New translations uart.po (Slovak)
ricco386 Jul 25, 2020
0966a54
New translations audio.po (Slovak)
ricco386 Jul 25, 2020
2dcdbee
New translations index.po (Slovak)
ricco386 Jul 25, 2020
90db3d8
New translations ble.po (Slovak)
ricco386 Jul 25, 2020
420b7d0
New translations button.po (Slovak)
ricco386 Jul 25, 2020
3a53cf5
New translations compass.po (Slovak)
ricco386 Jul 25, 2020
2531d62
New translations display.po (Slovak)
ricco386 Jul 25, 2020
97e760b
New translations filesystem.po (Slovak)
ricco386 Jul 25, 2020
35b730f
New translations i2c.po (Slovak)
ricco386 Jul 25, 2020
2bcac42
New translations image.po (Slovak)
ricco386 Jul 25, 2020
eaceb8f
New translations microbit.po (Slovak)
ricco386 Jul 25, 2020
cbb7108
New translations spi.po (Slovak)
ricco386 Jul 25, 2020
253a6d6
New translations microbit_micropython_api.po (Slovak)
ricco386 Jul 25, 2020
1ff4f77
New translations music.po (Slovak)
ricco386 Jul 25, 2020
92428e0
New translations neopixel.po (Slovak)
ricco386 Jul 25, 2020
1277934
New translations os.po (Slovak)
ricco386 Jul 25, 2020
f4f8fe2
New translations pin.po (Slovak)
ricco386 Jul 25, 2020
6022962
New translations radio.po (Slovak)
ricco386 Jul 25, 2020
da13d50
New translations random.po (Slovak)
ricco386 Jul 25, 2020
e8db241
New translations speech.po (Slovak)
ricco386 Jul 25, 2020
2f7a8d5
New translations repl.po (Slovak)
ricco386 Jul 25, 2020
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
30 changes: 16 additions & 14 deletions docs/locale/sk/LC_MESSAGES/accelerometer.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bbc-microbit-micropython\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-25 10:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-04 07:36-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-25 13:42\n"
"Last-Translator: RicCo386 <[email protected]>\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Expand All @@ -16,64 +16,66 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-Language: sk\n"
"X-Crowdin-File: /master/docs/locale/sk/LC_MESSAGES/accelerometer.po\n"
"Language: sk_SK\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 304607\n"
"X-Crowdin-File-ID: 47\n"

#: ../../accelerometer.rst:2
msgid "Accelerometer"
msgstr "Akcelerometer"

#: ../../accelerometer.rst:6
msgid "This object gives you access to the on-board accelerometer. The accelerometer also provides convenience functions for detecting gestures. The recognised gestures are: ``up``, ``down``, ``left``, ``right``, ``face up``, ``face down``, ``freefall``, ``3g``, ``6g``, ``8g``, ``shake``."
msgstr ""
msgstr "Tento objekt umožňuje prístup k akcelerometru na doske. Akcelerometer tiež poskytuje funkcie na detekciu gest a dokáže rozoznať tieto gestá: ``hore``, ``dole``, ``vľavo``, ``vpravo``, ``tvárou nahor``, ``tvárou nadol``, ``voľný pád``, ``3g``, ``6g``, ``8g``, ``trasenie``."

#: ../../accelerometer.rst:13
msgid "Functions"
msgstr "Funkcie"

#: ../../accelerometer.rst:17
msgid "Get the acceleration measurement in the ``x`` axis, as a positive or negative integer, depending on the direction."
msgstr ""
msgstr "Získaj meranie zrýchlenia v smere osi ``x`` ako kladné alebo záporné číslo v závislosti od smeru."

#: ../../accelerometer.rst:23
msgid "Get the acceleration measurement in the ``y`` axis, as a positive or negative integer, depending on the direction."
msgstr ""
msgstr "Získaj meranie zrýchlenia v smere osi ``y`` ako kladné alebo záporné číslo v závislosti od smeru."

#: ../../accelerometer.rst:29
msgid "Get the acceleration measurement in the ``z`` axis, as a positive or negative integer, depending on the direction."
msgstr ""
msgstr "Získaj meranie zrýchlenia v smere osi ``z`` ako kladné alebo záporné číslo v závislosti od smeru."

#: ../../accelerometer.rst:34
msgid "Get the acceleration measurements in all axes at once, as a three-element tuple of integers ordered as X, Y, Z."
msgstr ""
msgstr "Získaj merania zrýchlenia vo všetkých osiach naraz ako trojicu čísel zoradených ako X, Y, Z."

#: ../../accelerometer.rst:39
msgid "Return the name of the current gesture."
msgstr ""
msgstr "Vráti názov aktuálneho gesta."

#: ../../accelerometer.rst:43
msgid "MicroPython understands the following gesture names: ``\"up\"``, ``\"down\"``, ``\"left\"``, ``\"right\"``, ``\"face up\"``, ``\"face down\"``, ``\"freefall\"``, ``\"3g\"``, ``\"6g\"``, ``\"8g\"``, ``\"shake\"``. Gestures are always represented as strings."
msgstr ""
msgstr "MicroPython pozná tieto názvy gest: ``\"up\"`` (hore), ``\"down\"`` (dole), ``\"left\"`` (vľavo), ``\"right\"`` (vpravo), ``\"face up\"`` (tvárou nahor), ``\"face down\"`` (tvárou nadol), ``\"freefall\"`` (voľný pád), ``\"3g\"``, ``\"6g\"``, ``\"8g\"``, ``\"shake\"`` (trasenie). Gestá sú vždy reprezentované ako reťazce."

#: ../../accelerometer.rst:50
msgid "Return True or False to indicate if the named gesture is currently active."
msgstr ""
msgstr "Vráti True alebo False, čím naznačí či je známe gesto aktuálne aktívne."

#: ../../accelerometer.rst:54
msgid "Return True or False to indicate if the named gesture was active since the last call."
msgstr ""
msgstr "Vráti True alebo False, čím naznačí či známe gesto bolo aktívne od posledného volania."

#: ../../accelerometer.rst:59
msgid "Return a tuple of the gesture history. The most recent is listed last. Also clears the gesture history before returning."
msgstr ""
msgstr "Vráti n-ticu histórie gest. Najnovšie gestá sú v zozname na konci. Taktiež vyčistí históriu gest pred vrátením zoznamu."

#: ../../accelerometer.rst:63
msgid "Examples"
msgstr ""
msgstr "Príklady"

#: ../../accelerometer.rst:65
msgid "A fortune telling magic 8-ball. Ask a question then shake the device for an answer."
msgstr ""
msgstr "Kúzelná veštecká guľa. Spýtaj sa otázku, potras zariadením a získaj odpoveď."

#: ../../accelerometer.rst:71
msgid "Simple Slalom. Move the device to avoid the obstacles."
msgstr ""
msgstr "Jednoduchý slalom. Pohybuj zariadením a vyhýbaj sa prekážkam."

42 changes: 22 additions & 20 deletions docs/locale/sk/LC_MESSAGES/audio.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bbc-microbit-micropython\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-25 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-04 07:36-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-25 13:43\n"
"Last-Translator: RicCo386 <[email protected]>\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Expand All @@ -16,80 +16,82 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-Language: sk\n"
"X-Crowdin-File: /master/docs/locale/sk/LC_MESSAGES/audio.po\n"
"Language: sk_SK\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 304607\n"
"X-Crowdin-File-ID: 48\n"

#: ../../audio.rst:2
msgid "Audio"
msgstr ""
msgstr "Audio"

#: ../../audio.rst:6
msgid "This module allows you play sounds from a speaker attached to the Microbit. In order to use the audio module you will need to provide a sound source."
msgstr ""
msgstr "Tento modul ti umožňuje zahrať zvuky z reproduktorov pripojených k microbitu. Aby si mohol/mohla používať modul audio, musíš zabezpečiť zdroj zvuku."

#: ../../audio.rst:9
msgid "A sound source is an iterable (sequence, like list or tuple, or a generator) of frames, each of 32 samples. The ``audio`` modules plays samples at the rate of 7812.5 samples per second, which means that it can reproduce frequencies up to 3.9kHz."
msgstr ""
msgstr "Zdroj zvuku je iterovateľná premenná (teda sekvencia, podobne ako zoznam, n-tica či generátor) rámcov, z ktorých každý pozostáva z 32 zvukov. ``audio`` moduly hrajú zvuky rýchlosťou 7812.5 zvukov za sekundu, čo znamená, že dokáže reprodukovať frekvencie do výšky 3.9 kHz."

#: ../../audio.rst:15
msgid "Functions"
msgstr ""
msgstr "Funkcie"

#: ../../audio.rst:19
msgid "Play the source to completion."
msgstr ""
msgstr "Prehraj zdroj do konca."

#: ../../audio.rst:21
msgid "``source`` is an iterable, each element of which must be an ``AudioFrame``."
msgstr ""
msgstr "``source`` je iterovateľná premenná, ktorej každý prvok musí byť ``AudioFrame``."

#: ../../audio.rst:23
msgid "If ``wait`` is ``True``, this function will block until the source is exhausted."
msgstr ""
msgstr "Ak ``wait`` (čakať) je ``True``, táto funkcia bude blokovať do vyčerpania zdroja."

#: ../../audio.rst:25
msgid "``pins`` specifies which pins the speaker is connected to."
msgstr ""
msgstr "``pins`` definuje, ku ktorým pinom je reproduktor pripojený."

#: ../../audio.rst:28
msgid "Classes"
msgstr ""
msgstr "Triedy"

#: ../../audio.rst:33
msgid "An ``AudioFrame`` object is a list of 32 samples each of which is a signed byte (whole number between -128 and 127)."
msgstr ""
msgstr "Objekt ``AudioFrame`` je zoznam 32 samplov, z ktorých každý je signovaný byte (celé číslo medzi -128 a 127)."

#: ../../audio.rst:36
msgid "It takes just over 4 ms to play a single frame."
msgstr ""
msgstr "Prehrať jeden rámec trvá 4 ms."

#: ../../audio.rst:39
msgid "Using audio"
msgstr ""
msgstr "Použitie audia"

#: ../../audio.rst:41
msgid "You will need a sound source, as input to the ``play`` function. You can generate your own, like in ``examples/waveforms.py`` or you can use the sound sources provided by modules like ``synth``."
msgstr ""
msgstr "Ako vstup pre funkciu ``play`` budeš potrebovať zdroj zvuku. Môžeš si vytvoriť vlastný, ako napríklad v ``examples/waveforms.py`` alebo môžeš používať zdroje zvuku poskytované modulmi ako napríklad ``synth``."

#: ../../audio.rst:46
msgid "Technical Details"
msgstr ""
msgstr "Technické detaily"

#: ../../audio.rst:49
msgid "You don't need to understand this section to use the ``audio`` module. It is just here in case you wanted to know how it works."
msgstr ""
msgstr "Tejto sekcii nemusíš rozumieť, aby si mohol/mohla používať modul ``audio``. Je to tu pre prípad, že by si chcel/a zistiť, ako to funguje."

#: ../../audio.rst:52
msgid "The ``audio`` module consumes samples at 7812.5 kHz, and uses linear interpolation to output a PWM signal at 32.5 kHz, which gives tolerable sound quality."
msgstr ""
msgstr "Modul ``audio`` spotrebúva vzorky na 7812,5 kHz a na výstup používa lineárnu interpoláciu PWM signálu na 32,5 kHz, čo nám dáva dostatočnú kvalitu zvuku."

#: ../../audio.rst:55
msgid "The function ``play`` fully copies all data from each ``AudioFrame`` before it calls ``next()`` for the next frame, so a sound source can use the same ``AudioFrame`` repeatedly."
msgstr ""
msgstr "Funkcia ``play`` plne skopíruje všetky údaje z každého políčka ``AudioFrame`` predtým, ako zavolá ``next()`` pre ďalšie políčko, takže zdroj zvuku môže používať rovnaký ``AudioFrame`` opakovane."

#: ../../audio.rst:59
msgid "The ``audio`` module has an internal 64 sample buffer from which it reads samples. When reading reaches the start or the mid-point of the buffer, it triggers a callback to fetch the next ``AudioFrame`` which is then copied into the buffer. This means that a sound source has under 4ms to compute the next ``AudioFrame``, and for reliable operation needs to take less 2ms (which is 32000 cycles, so should be plenty)."
msgstr ""
msgstr "Modul ``audio`` má interný buffer na 64 vzoriek, z ktorého číta vzorky. Keď čítanie dosiahne začiatok alebo stred bufferu, spustí volanie na načítanie ďalšieho políčka ``AudioFrame``, ktoré je potom načítané do bufferu. To znamená, že zdroj zvuku má menej ako 4 ms vypočítať nasledujúci ``AudioFrame`` a na spoľahlivé fungovanie to musí stihnúť do 2 ms (to je približne 32000 cyklov, čo by malo stačiť)."

#: ../../audio.rst:67
msgid "Example"
msgstr ""
msgstr "Príklad"

14 changes: 8 additions & 6 deletions docs/locale/sk/LC_MESSAGES/ble.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bbc-microbit-micropython\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-25 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-04 07:36-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-25 13:43\n"
"Last-Translator: RicCo386 <[email protected]>\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Expand All @@ -16,24 +16,26 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-Language: sk\n"
"X-Crowdin-File: /master/docs/locale/sk/LC_MESSAGES/ble.po\n"
"Language: sk_SK\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 304607\n"
"X-Crowdin-File-ID: 49\n"

#: ../../ble.rst:2
msgid "Bluetooth"
msgstr ""
msgstr "Bluetooth"

#: ../../ble.rst:4
msgid "While the BBC micro:bit has hardware capable of allowing the device to work as a Bluetooth Low Energy (BLE) device, it only has 16k of RAM. The BLE stack alone takes up 12k RAM which means there's not enough room to run MicroPython."
msgstr ""
msgstr "Hoci BBC micro:bit má hardvér umožňujúci zariadeniu fungovať ako nízkoenergetické Bluetooth zariadenie (BLE), má však iba 16 kB RAM. BLE sám o sebe zaberá 12k RAM, čo znamená, že na spustenie MicroPythonu neostáva priestor."

#: ../../ble.rst:8
msgid "Future versions of the device may come with 32k RAM which would be sufficient. However, until such time it's highly unlikely MicroPython will support BLE."
msgstr ""
msgstr "Budúce verzie zariadenia možno prídu s 32k RAM čo bude stačiť. No dovtedy je vysoko nepravdepodobné, že by MicroPython podporoval BLE."

#: ../../ble.rst:12
msgid "MicroPython uses the radio hardware with the ``radio`` module. This allows users to create simple yet effective wireless networks of micro:bit devices."
msgstr ""
msgstr "MicroPython používa rádio hardvér pomocou modulu ``radio``. To umožňuje užívateľom jednoduché, no efektívne bezdrôtové siete micro:bitov."

#: ../../ble.rst:16
msgid "Furthermore, the protocol used in the ``radio`` module is a lot simpler than BLE, making it far easier to use in an educational context."
msgstr ""
msgstr "Navyše, protokol, ktorý využíva modul ``radio`` je oveľa jednoduchší ako BLE, vďaka čomu je oveľa jednoduchšie používať ho pri výučbe."

28 changes: 15 additions & 13 deletions docs/locale/sk/LC_MESSAGES/button.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bbc-microbit-micropython\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-25 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-04 07:36-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-25 13:43\n"
"Last-Translator: RicCo386 <[email protected]>\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Expand All @@ -16,52 +16,54 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-Language: sk\n"
"X-Crowdin-File: /master/docs/locale/sk/LC_MESSAGES/button.po\n"
"Language: sk_SK\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 304607\n"
"X-Crowdin-File-ID: 50\n"

#: ../../button.rst:2
msgid "Buttons"
msgstr ""
msgstr "Tlačítka"

#: ../../button.rst:6
msgid "There are two buttons on the board, called ``button_a`` and ``button_b``."
msgstr ""
msgstr "Na doske sú dve tlačítka, volajú sa ``button_a`` (tlačítko_a) a ``button_b`` (tlačítko_b)."

#: ../../button.rst:9
msgid "Attributes"
msgstr ""
msgstr "Vlastnosti"

#: ../../button.rst:14
msgid "A ``Button`` instance (see below) representing the left button."
msgstr ""
msgstr "Inštancia ``Button`` (pozri nižšie) predstavuje ľavé tlačítko."

#: ../../button.rst:19
msgid "Represents the right button."
msgstr ""
msgstr "Predstavuje pravé tlačítko."

#: ../../button.rst:23
msgid "Classes"
msgstr ""
msgstr "Triedy"

#: ../../button.rst:27
msgid "Represents a button."
msgstr ""
msgstr "Predstavuje tlačítko."

#: ../../button.rst:30
msgid "This class is not actually available to the user, it is only used by the two button instances, which are provided already initialized."
msgstr ""
msgstr "Táto trieda ani nie je k dispozícii užívateľom, využívajú ju iba dve inštancie tlačítok, ktoré sú k dispozícii už inicializované."

#: ../../button.rst:36
msgid "Returns ``True`` if the specified button ``button`` is pressed, and ``False`` otherwise."
msgstr ""
msgstr "Vráti ``True`` ak zadané tlačítko ``button`` je stlačené a ``False`` ak nie je."

#: ../../button.rst:41
msgid "Returns ``True`` or ``False`` to indicate if the button was pressed since the device started or the last time this method was called."
msgstr ""
msgstr "Vráti ``True`` alebo ``False`` podľa toho, či tlačítko bol stlačené od spustenia zariadenia alebo od posledného volania tejto metódy."

#: ../../button.rst:46
msgid "Returns the running total of button presses, and resets this total to zero before returning."
msgstr ""
msgstr "Vráti celkový počet stlačení tlačítka a následne ho vynuluje."

#: ../../button.rst:50
msgid "Example"
msgstr ""
msgstr "Príklad"

26 changes: 14 additions & 12 deletions docs/locale/sk/LC_MESSAGES/compass.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bbc-microbit-micropython\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-25 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-04 07:36-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-25 13:43\n"
"Last-Translator: RicCo386 <[email protected]>\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Expand All @@ -16,48 +16,50 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-Language: sk\n"
"X-Crowdin-File: /master/docs/locale/sk/LC_MESSAGES/compass.po\n"
"Language: sk_SK\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 304607\n"
"X-Crowdin-File-ID: 51\n"

#: ../../compass.rst:2
msgid "Compass"
msgstr ""
msgstr "Kompas"

#: ../../compass.rst:6
msgid "This module lets you access the built-in electronic compass. Before using, the compass should be calibrated, otherwise the readings may be wrong."
msgstr ""
msgstr "Tento modul umožňuje prístup k vstavanému elektronickému kompasu. Pred použitím by kompas mal byť kalibrovný, inak môžu byť namerané hodnoty nesprávne."

#: ../../compass.rst:11
msgid "Calibrating the compass will cause your program to pause until calibration is complete. Calibration consists of a little game to draw a circle on the LED display by rotating the device."
msgstr ""
msgstr "Kalibrácia kompasu spôsobí, že tvoj program sa pozastaví, až kým kalibrácia nebude dokončená. Kalibrácia sa skladá z malej hry, pri ktorej kreslíš kruhy na LED displeji otáčaním zariadenia."

#: ../../compass.rst:17
msgid "Functions"
msgstr ""
msgstr "Funkcie"

#: ../../compass.rst:21
msgid "Starts the calibration process. An instructive message will be scrolled to the user after which they will need to rotate the device in order to draw a circle on the LED display."
msgstr ""
msgstr "Spustí proces kalibrácie. Užívateľovi sa zobrazí oznam, po ktorom bude musieť otáčať zariadenie, pomocou čoho nakreslí kruh na LED displeji."

#: ../../compass.rst:27
msgid "Returns ``True`` if the compass has been successfully calibrated, and returns ``False`` otherwise."
msgstr ""
msgstr "Vráti ``True`` ak bol kompas úspešne skalibrovaný a ``False`` v opačnom prípade."

#: ../../compass.rst:33
msgid "Undoes the calibration, making the compass uncalibrated again."
msgstr ""
msgstr "Zruší kalibráciu, takže kompas je znova nekalibrovaný."

#: ../../compass.rst:38 ../../compass.rst:45 ../../compass.rst:52
msgid "Gives the reading of the magnetic force on the ``x`` axis, as a positive or negative integer, depending on the direction of the force."
msgstr ""
msgstr "Dáva hodnotu magneticke sily v smere osi ``x`` ako kladné alebo záporné číslo, podľa smeru sily."

#: ../../compass.rst:59
msgid "Gives the compass heading, calculated from the above readings, as an integer in the range from 0 to 360, representing the angle in degrees, clockwise, with north as 0."
msgstr ""
msgstr "Dáva azimut vypočítaný z vyššie uvedených meraní ako celé číslo v rozmedzí 0 až 360, čo predstavuje uhol v stupňoch, v smere hodinových ručičiek, kde 0 smeruje na sever."

#: ../../compass.rst:66
msgid "Returns an integer indication of the magnitude of the magnetic field around the device."
msgstr ""
msgstr "Vráti celé číslo predstavujúce veľkosť magnetického poľa v okolí zariadenia."

#: ../../compass.rst:71
msgid "Example"
msgstr ""
msgstr "Príklad"

Loading