Skip to content

Commit

Permalink
Merge PR #5717: TRANSLATION: Translations update from Hosted Weblate
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
Krzmbrzl authored Jul 28, 2022
2 parents c87fb2b + 9ef23e2 commit a5ba7ca
Show file tree
Hide file tree
Showing 11 changed files with 395 additions and 78 deletions.
57 changes: 55 additions & 2 deletions src/mumble/mumble_de.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3030,7 +3030,7 @@ Sind Sie sicher, dass Sie Ihr Zertifikat ersetzen möchten?
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;To measure the latency (ping) of public servers and determine the number of active users, your IP address must be transmitted to each public server.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you consent to the transmission of your IP address? If you answer no, the public server list will be deactivated. However, you can reactivate it at any time in the network settings.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Um die Latenz (den Ping) und die Benutzeranzahl eines Servers zu bestimmen, muss Ihre IP-Adresse an den jeweiligen Server übermittelt werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Stimen Sie der Übertragung ihrer IP-Adresse zu? Wenn Sie mit Nein antworten, wird die Liste öffentlicher Server deaktiviert. Es ist jedoch möglich diese jederzeit über die Netzwerk-Einstellungen wieder zu aktivieren.&lt;/p&gt;</translation>
<translation>&lt;p&gt;Um die Latenz (den Ping) und die Benutzeranzahl eines Servers zu bestimmen, muss Ihre IP-Adresse an den jeweiligen Server übermittelt werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Stimmen Sie der Übertragung ihrer IP-Adresse zu? Wenn Sie mit Nein antworten, wird die Liste öffentlicher Server deaktiviert. Es ist jedoch möglich diese jederzeit über die Netzwerk-Einstellungen wieder zu aktivieren.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;onnect</source>
Expand Down Expand Up @@ -6420,7 +6420,60 @@ Valid options are:
Otherwise the locale will be permanently saved to
Mumble&apos;s settings.
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Verwendung: mumble [Optionen] [&lt;url&gt; | &lt;plugin_list&gt;]

&lt;url&gt; Verbinde zum angegebenen Server, anstatt das Verbindungsfenster anzuzeigen. Die URL hat die Form:
mumble://[&lt;Benutzername&gt;[:&lt;Passwort&gt;]@]&lt;host&gt;[:&lt;port&gt;][/&lt;Kanal&gt;[/&lt;Unterkanal&gt;...]][?version=&lt;x.y.z&gt;]

&lt;plugin_list&gt; ist eine Liste von Plugin-Dateien, die installiert werden sollen.
Der Abfrageparameter version muss gesetzt werden, um die richtige
Client-Version aufzurufen. Derzeit ist er standardmäßig auf 1.2.0 eingestellt.

Gültige Optionen sind:
-h, --help Diesen Hilfetext anzeigen und beenden.
-V, --version Ausgabe der Versionsinformationen und Beenden
-m, --Mehrfach
Erlaubt das Starten mehrerer Instanzen des Clients.
-c, --config
Angeben einer alternativen Konfigurationsdatei.
Wenn Sie dies verwenden, um mehrere Instanzen von Mumble auf einmal zu starten,
stellen Sie sicher, dass Sie einen alternativen &apos;Datenbank&apos; Wert in der Konfigurationsdatei festlegen.
--default-certificate-dir &lt;dir&gt;
Geben Sie einen alternativen Standard-Zertifikatspfad an.
Dieser Pfad wird nur verwendet, wenn kein Zertifikat aus den Einstellungen geladen wird.
-n, --noidentity
Unterdrückt das Laden von Identitätsdateien (d.h. Zertifikaten).
-jn, --jackname &lt;arg&gt;
Benutzerdefinierten Jack-Client-Namen festlegen.
--license
Zeigt die Mumble-Lizenz an.
--authors
Zeigt die Mumble-Autoren an.
--third-party-licenses
Zeigt die Lizenzen für die von Mumble verwendete Software von Drittanbietern an.
--window-title-ext &lt;arg&gt;
Setzt eine benutzerdefinierte Fenstertitel-Erweiterung.
--dump-input-streams
Zeichnet PCM-Streams an verschiedenen Stellen der Eingabekette auf
(nützlich für Debugging-Zwecke)
- roher Mikrofoneingang
- Lautsprecherwiedergabe zur Echounterdrückung
- verarbeitete Mikrofoneingabe
--print-echocancel-queue
Gibt den Status der Echounterdrückungs-Warteschlange auf stdout aus
(nützlich für Debugging-Zwecke)
--translation-dir &lt;dir&gt;
Legt ein zusätzliches Übersetzungs-Verzeichnis &lt;dir&gt; fest, aus welchem
bevorzugt Übersetzungsdateien verwendet werden.
--print-translation-dirs
Gibt die Pfade aus, in denen Mumble nach Übersetzungsdateien sucht
Übersetzungsdateien sucht, die die gebündelten Dateien überschreiben.
(Nützlich für Übersetzer, die ihre Übersetzungen testen)
--locale &lt;locale&gt;
Überschreibt die gewählte Sprache in den Mumble Einstellungen
und speichert dies.
Wenn das Format ungültig ist, wird Mumble einen Fehler melden.
</translation>
</message>
</context>
<context>
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion src/mumble/mumble_el.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -5748,7 +5748,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
</message>
<message>
<source>You were kicked and banned from the server by %1: %2.</source>
<translation>Σας πέταξε και σας απαγόρεψε την είσοδος στον διακομιστή ο %1: %2.</translation>
<translation>Σας πέταξε και σας απαγόρεψε την είσοδο στον διακομιστή ο %1: %2.</translation>
</message>
<message>
<source>%3 was kicked and banned from the server by %1: %2.</source>
Expand Down
18 changes: 9 additions & 9 deletions src/mumble/mumble_es.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3034,7 +3034,7 @@ Are you sure you wish to replace your certificate?
</message>
<message>
<source>C&amp;onnect</source>
<translation type="unfinished">&amp;Conectar</translation>
<translation>C&amp;onectar</translation>
</message>
<message>
<source>Adding host %1</source>
Expand Down Expand Up @@ -3861,7 +3861,7 @@ Este campo describe el tamaño de un dispositivo LCD. El tamaño se da, o bien e
</message>
<message>
<source>Plugin message</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mensaje del plugin</translation>
</message>
</context>
<context>
Expand Down Expand Up @@ -4067,7 +4067,7 @@ La configuración solo se aplica a los mensajes nuevos, los que ya se muestran c
</message>
<message>
<source>Misc.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Misc.</translation>
</message>
<message>
<source>Number of users that will trigger message limiting functionality.</source>
Expand Down Expand Up @@ -4504,7 +4504,7 @@ La configuración solo se aplica a los mensajes nuevos, los que ya se muestran c
</message>
<message>
<source>Whether to show all of the local user&apos;s listeners (ears) in the TalkingUI (and thereby also the channels they are in). </source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Si mostrar todos los oyentes (oídos) del usuario local en la TalkingUI (y por tanto también los canales en los que están). </translation>
</message>
<message>
<source>Show local user&apos;s listeners (ears)</source>
Expand Down Expand Up @@ -6234,11 +6234,11 @@ en el menu contextual del canal.</translation>
</message>
<message>
<source>Set a local nickname</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Establecer un nombre de usuario local</translation>
</message>
<message>
<source>Sets a local nickname for another user.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Establece un apodo local para otro usuario.</translation>
</message>
<message>
<source>Usage: mumble rpc &lt;action&gt; [options]
Expand Down Expand Up @@ -6281,7 +6281,7 @@ Valid actions are:
<message>
<source>Toggles the visibility of the TalkingUI.</source>
<comment>Global Shortcut</comment>
<translation type="unfinished">Activa/desactiva la visibilidad de la interfaz de uso del habla</translation>
<translation>Activa/desactiva la visibilidad de la interfaz TalkingUI.</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle the channel filter (Alt+F)</source>
Expand Down Expand Up @@ -7276,7 +7276,7 @@ Para actualizar estos ficheros a la última versión, haga clic en el botón inf
</message>
<message>
<source>Unload the currently selected plugin. This will remove it from the plugin list for the current session.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Descargue el plugin actualmente seleccionado. Esto lo eliminará de la lista de plugins para la sesión actual.</translation>
</message>
<message>
<source>Unload</source>
Expand All @@ -7296,7 +7296,7 @@ Para actualizar estos ficheros a la última versión, haga clic en el botón inf
</message>
<message>
<source>Whether the positional audio feature of this plugin should be enabled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Si la función de audio posicional de este plugin debe ser activada</translation>
</message>
<message>
<source>This plugin does not provide support for positional audio</source>
Expand Down
63 changes: 62 additions & 1 deletion src/mumble/mumble_fr.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6420,7 +6420,68 @@ Valid options are:
Otherwise the locale will be permanently saved to
Mumble&apos;s settings.
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Utilisation&#xa0;: mumble [options] [&lt;url&gt; | &lt;liste_de_plugins&gt;]

&lt;url&gt; spécifie un URL auquel se connecter au démarrage au lieu d&apos;afficher
la fenêtre de connexion et a la forme suivante&#xa0;:
mumble://[&lt;nomutilisateur&gt;[:&lt;motdepasse&gt;]@]&lt;hôte&gt;[:&lt;port&gt;][/&lt;salon&gt;[/&lt;soussalon&gt;...]][?version=&lt;x.y.z&gt;]

&lt;liste_de_plugins&gt; consiste en une liste de plugins qui doivent être installés
Le paramètre d&apos;interrogation de version doit être réglé afin d&apos;invoquer
la version correcte du client. Actuellement, la valeur par défaut est 1.2.0.

Les options valides sont&#xa0;:
-h, --help Afficher ce texte d&apos;aide et quitter
-V, --version Afficher les informations de version et quitter
-m, --multiple
Autoriser le démarrage de multiples instances du client.
-c, --config
Spécifier un fichier de configuration alternatif.
Si vous l&apos;utilisez pour exécuter plusieurs instances de Mumble
en même temps, assurez-vous de définir une valeur &apos;database&apos;
alternative dans la config.
--default-certificate-dir &lt;répertoire&gt;
Spécifier un chemin par défaut alternatif pour les certificats.
Ce chemin n&apos;est utilisé que s&apos;il n&apos;existe pas de certificats
chargés depuis les réglages.
-n, --noidentity
Ne pas charger les fichiers d&apos;identité ( certificats)
-jn, --jackname &lt;arg&gt;
Définir un nom de client Jack personnalisé.
--license
Afficher la licence de Mumble.
--authors
Afficher les auteurs de Mumble.
--third-party-licenses
Afficher les licences des logiciels tiers utilisés par Mumble.
--window-title-ext &lt;arg&gt;
Définir une extension de titre de fenêtre personnalisée.
--dump-input-streams
Décharger les flux PCM sur différentes parties de la chaîne
d&apos;entrée (utile à des fins de débogage)
- entrée microphone brute
- lecture en retour des haut-parleurs afin d&apos;annuler l&apos;écho
- entrée de microphone traitée
--print-echocancel-queue
Afficher sur stdout l&apos;état de la file d&apos;annulation d&apos;écho
(utile à des fins de débogage)
--translation-dir &lt;rép&gt;
Spécifie un répertoire additionnel de traductions &lt;rép&gt;
dans lequel Mumble recherchera des fichiers de traduction
qui écraseront ceux fournis avec le programme
Les répertoires ajoutés de cette manière ont une priorité
plus élevés que les endroits par défaut utilisés autrement
--print-translation-dirs
Afficher les chemins dans lesquels Mumble recherchera des
fichiers de traduction qui écraseront ceux incorporés.
(Utile aux traducteurs afin de tester leurs traductions)
--locale &lt;lieu&gt;
Écraser le lieu dans les réglages de Mumble avec un
lieu qui correspond à la chaîne de lieu donnée.
Si le format est invalide, Mumble affichera une erreur.
Sinon le lieu sera enregistré de façon permanente
dans les réglages de Mumble.
</translation>
</message>
</context>
<context>
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion src/mumble/mumble_no.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1591,7 +1591,7 @@ Når du er lenger unna enn dette vil andres stemme ikke bli dempet ytterligere.<
</message>
<message>
<source>This shows the peak power in the last frame (20 ms) after all processing. Ideally, this should be -96 dB when you&apos;re not talking. In reality, a sound studio should see -60 dB, and you should hopefully see somewhere around -20 dB. When you are talking, this should rise to somewhere between -5 and -10 dB.&lt;br /&gt;If you are using echo cancellation, and this rises to more than -15 dB when you&apos;re not talking, your setup is not working, and you&apos;ll annoy other users with echoes.</source>
<translation>&quot;Toppnivå for effekt i siste ramme (20 ms) (etter behandling).
<translation type="unfinished">Toppnivå for effekt i siste ramme (20 ms) (etter behandling).
Dette er toppnivåene for forskjellige fall:
-96dB ideell, teoretisk
-60dB flott, studio
Expand Down
66 changes: 63 additions & 3 deletions src/mumble/mumble_pl.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3087,11 +3087,11 @@ Czy na pewno chcesz zastąpić swój bieżący certyfikat?
</message>
<message>
<source>IPv4 address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Adres IPv4</translation>
</message>
<message>
<source>IPv6 address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Adres IPv6</translation>
</message>
</context>
<context>
Expand Down Expand Up @@ -6421,7 +6421,67 @@ Valid options are:
Otherwise the locale will be permanently saved to
Mumble&apos;s settings.
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Użycie: mumble [opcje] [&lt;url&gt; | &lt;lista_wtyczek&gt;]

&lt;url&gt; określa adres URL, z którym należy się połączyć po uruchomieniu, zamiast pokazywać
okno połączenia, ma następującą postać:
mumble://[&lt;nazwa użytkownika&gt;[:&lt;hasło&gt;]@]&lt;host&gt;[:&lt;port&gt;][/&lt;kanał&gt;[/&lt;podkanał&gt;...]][?wersja=&lt;x.y.z&gt;]

&lt;lista_wtyczek&gt; to lista plików wtyczek, które mają zostać zainstalowane
Aby wywołać poprawną wersję klienta, należy ustawić parametr
zapytania o wersję. Obecnie domyślnie jest to 1.2.0.

Prawidłowe opcje to:
-h, --help Pokaż ten tekst pomocy i zakończ.
-V, --version Wyświetl informacje o wersji i wyjdź
-m, --multiple
Zezwalaj na uruchamianie wielu instancji klienta.
-c, --config
Określ alternatywny plik konfiguracyjny.
Jeśli używasz tego do uruchamiania wielu wystąpień Mumble jednocześnie,
upewnij się, że ustawiono alternatywną wartość „bazy danych” w konfiguracji.
--default-certificate-dir &lt;kat.&gt;
Określ alternatywną domyślną ścieżkę certyfikatu.
Ta ścieżka jest używana tylko wtedy, gdy nie jest
załadowany żaden certyfikat z ustawień.
-n, --noidentity
Blokuj ładowanie plików tożsamości (tj. certyfikatów).
-jn, --jackname &lt;arg&gt;
Ustaw niestandardową nazwę klienta Jack.
--license
Pokaż licencję Mumble.
--authors
Pokaż autorów Mumble.
--third-party-licenses
Pokaż licencje na oprogramowanie innych firm używane przez Mumble.
--window-title-ext &lt;arg&gt;
Ustaw niestandardowe rozszerzenie tytułu okna.
--dump-input-stream
Zrzuć strumienie PCM w różnych częściach łańcucha wejściowego
(przydatne do debugowania)
- surowe wejście mikrofonowe
- odczyt głośnika w celu usunięcia echa
- przetworzone wejście mikrofonowe
--print-echocancel-queue
Wyświetl na stdout stan kolejki anulowania echa
(przydatne do debugowania)
--translation-dir &lt;kat.&gt;
Określ dodatkowy katalog tłumaczeń &lt;kat.&gt;, gdzie
Mumble będzie szukać plików tłumaczeń, które
nadpiszą te dołączone
Dodane w ten sposób katalogi mają wyższy priorytet niż
domyślne położenia
--print-translation-dirs
Wyświetl ścieżki, w których Mumble będzie szukał
plików tłumaczeń, które zastąpią dołączone pliki.
(Przydatne dla tłumaczy testujących swoje tłumaczenia)
--locale &lt;ust. reg,&gt;
Nadpisz ustawienia regionalne w ustawieniach Mumble za pomocą
ustawień reg., które odpowiada podanemu łańcuchowi ustawień reg.
Jeśli format jest nieprawidłowy, Mumble wyświetli błąd.
W przeciwnym razie ustawienia regionalne zostaną trwale zapisane w
ustawieniach Mumble.
</translation>
</message>
</context>
<context>
Expand Down
Loading

0 comments on commit a5ba7ca

Please sign in to comment.