Skip to content

Commit

Permalink
translation update
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
atv enigma po Bot committed Jan 9, 2023
1 parent 529ec56 commit fac88fa
Showing 1 changed file with 12 additions and 12 deletions.
24 changes: 12 additions & 12 deletions po/ru.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Enigma2 OpenXXX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-30 13:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-04 13:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-08 08:48+0000\n"
"Last-Translator: igorrrrr <[email protected]>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openatv/enigma2-7-0-po/ru/>\n"
"Language: ru\n"
Expand Down Expand Up @@ -1344,7 +1344,7 @@ msgstr "(Все ридеры)"

#, python-format
msgid "(Access to the '%s' commit log requires an Internet connection.)"
msgstr "(Для доступа к логам фиксации %s требуется подключение к Интернету.)"
msgstr "(Для доступа к журналу записей %s требуется подключение к Интернету.)"

#, python-format
msgid "(Attention: There will be a restart after %d crashes.)"
Expand Down Expand Up @@ -4492,13 +4492,13 @@ msgid "Commit Information Actions"
msgstr "Совершение информационных действий"

msgid "Commit Log"
msgstr "Лог фиксации"
msgstr "Журнал записей"

msgid "Commit Log Information"
msgstr "Информация лога фиксации"
msgstr "Информация журнала записей"

msgid "Commit Logs"
msgstr "Логи фиксации"
msgstr "Журнал записей"

msgid "Common Information Actions"
msgstr "Общие информационные действия"
Expand Down Expand Up @@ -15320,7 +15320,7 @@ msgid "Select a network adapter"
msgstr "Выбор сетевого адаптера"

msgid "Select a repository commit log to view:"
msgstr "Выберите лог фиксации репозитория для просмотра:"
msgstr "Выберите журнал записей репозитория для просмотра:"

msgid "Select a script to run:"
msgstr "Выбор скрипта для запуска"
Expand Down Expand Up @@ -16695,7 +16695,7 @@ msgid "Show columns"
msgstr "Выровнять название передачи"

msgid "Show commit log information"
msgstr "Показать информацию о логе фиксации"
msgstr "Показать информацию о журнале записей"

msgid "Show crash info on screen and write crash log for x times"
msgstr "Показывать инфо о сбоях на экране и писать лог сбоев x раз"
Expand Down Expand Up @@ -16831,7 +16831,7 @@ msgid "Show network setup menu..."
msgstr "Показать меню настроек сети..."

msgid "Show next commit log"
msgstr "Показать следующий лог фиксации"
msgstr "Показать следующий журнал записей"

msgid "Show next debug log file"
msgstr "Показать следующий файл лога отладки"
Expand Down Expand Up @@ -16876,7 +16876,7 @@ msgid "Show preview of current mode (*)."
msgstr "Показать предварительный просмотр текущего режима (*)."

msgid "Show previous commit log"
msgstr "Показать лог предыдущей фиксации"
msgstr "Показать журнал предыдущей записи"

msgid "Show previous debug log file"
msgstr "Показать предыдущий файл лога отладки"
Expand Down Expand Up @@ -16924,7 +16924,7 @@ msgid "Show selection for system information screen"
msgstr "Показать выбор для экрана информации о системе"

msgid "Show selection menu for commit logs"
msgstr "Показать меню выбора для логов фиксации"
msgstr "Показать меню выбора для журнала записей"

msgid "Show selection menu for debug log files"
msgstr "Показать меню выбора для файлов лога отладки"
Expand Down Expand Up @@ -18305,7 +18305,7 @@ msgid "TEXT"
msgstr "ТЕКСТ"

msgid "TRANSLATOR_INFO"
msgstr "Коррекция перевода Monja 03.01.2023"
msgstr "Коррекция перевода Monja 07.01.2023"

msgid "TS file is too large for ISO9660 level 1!"
msgstr "TS файл слишком большой для ISO9660 уровень 1!"
Expand Down Expand Up @@ -18861,7 +18861,7 @@ msgid "There are no items currently available for this screen."
msgstr "В настоящее время для этого экрана нет доступных элементов."

msgid "There are no repositories defined so commit logs are unavailable!"
msgstr "Нет определенных репозиториев, поэтому логи фиксации недоступны!"
msgstr "Нет определенных репозиториев, поэтому журналы записей недоступны!"

msgid "There are no updates available."
msgstr "Нет доступных обновлений."
Expand Down

0 comments on commit fac88fa

Please sign in to comment.