-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 37
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
- Loading branch information
1 parent
b17018b
commit 94c483c
Showing
94 changed files
with
1,190 additions
and
638 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -7,16 +7,18 @@ on: | |
|
||
jobs: | ||
# Run unit and integration tests for Python | ||
python-tests: | ||
tests: | ||
runs-on: ubuntu-latest | ||
permissions: | ||
contents: read | ||
pull-requests: write | ||
statuses: write | ||
steps: | ||
# Clones the openedx-translations repo | ||
- name: clone openedx/openedx-translations | ||
uses: actions/checkout@v3 | ||
|
||
- name: Install gettext | ||
run: | | ||
sudo apt install -y gettext | ||
run: sudo apt install -y gettext | ||
|
||
- name: setup python | ||
uses: actions/setup-python@v4 | ||
|
@@ -28,19 +30,6 @@ jobs: | |
make test_requirements | ||
make test | ||
# Validate translation files | ||
validate-po-files: | ||
needs: python-tests | ||
runs-on: ubuntu-latest | ||
steps: | ||
- name: clone openedx/openedx-translations | ||
uses: actions/checkout@v3 | ||
|
||
- name: Install gettext | ||
run: | | ||
sudo apt install -y gettext | ||
- name: Allow editing translation files for bot pull requests | ||
env: | ||
# secrets can't be used in job conditionals, so we set them to env here | ||
|
@@ -67,28 +56,53 @@ jobs: | |
exit $has_errors | ||
- name: Commit changes to git | ||
if: ${{ always() && !github.event.pull_request.head.repo.fork }} | ||
- name: Commit fixes to git | ||
id: commit_fixes | ||
if: ${{ github.event.repository.full_name == github.event.pull_request.head.repo.full_name }} | ||
run: | | ||
# Commit if there are changes to translation files | ||
if ! git diff --no-ext-diff --quiet --exit-code; then | ||
# Set the git user to the bot user to enable commit | ||
git config --global user.email "[email protected]" | ||
git config --global user.name "edx-transifex-bot" | ||
git add . | ||
git commit -m "fix: mark invalid entries as fuzzy" -- translations/ | ||
# Switch from the merge commit to the pull request branch to enable push | ||
git checkout "${{ github.head_ref }}" | ||
git add translations/ | ||
git commit --message "fix: mark invalid entries as fuzzy" translations/ | ||
git push | ||
echo "FUZZY_FIX_COMMIT_SHA=$(git rev-parse HEAD)" >> "$GITHUB_OUTPUT" | ||
else | ||
echo "No changes to commit" | ||
fi | ||
- name: Allow merging the fuzzy fix commit | ||
uses: actions/github-script@v6 | ||
if: ${{ steps.commit_fixes.outputs.FUZZY_FIX_COMMIT_SHA }} | ||
with: | ||
script: | | ||
await github.rest.repos.createCommitStatus({ | ||
context: 'tests', | ||
description: 'ci.yml: Forced success status.', | ||
owner: context.repo.owner, | ||
repo: context.repo.repo, | ||
sha: '${{ steps.commit_fixes.outputs.FUZZY_FIX_COMMIT_SHA }}', | ||
state: 'success', | ||
}) | ||
- name: Post translation validation results as a pull request comment | ||
# Due to GitHub Actions security reasons posting a comment isn't possible on fork pull requests. | ||
# This shouldn't be an issue, because bots writes directly to this repository. | ||
if: ${{ always() && !github.event.pull_request.head.repo.fork }} | ||
if: ${{ always() && github.event.repository.full_name == github.event.pull_request.head.repo.full_name }} | ||
uses: mshick/add-pr-comment@7c0890544fb33b0bdd2e59467fbacb62e028a096 | ||
with: | ||
message: | | ||
:white_check_mark: All translation files are valid. | ||
``` | ||
${{ steps.validate_translation_files.outputs.ERROR_LOG }} | ||
${{ steps.validate_translation_files.outputs.ERROR_LOG || 'No errors were reported.' }} | ||
``` | ||
This comment has been posted by the `validate-translation-files.yml` GitHub Actions workflow. | ||
|
@@ -97,28 +111,12 @@ jobs: | |
:warning: There are errors in the translation files: | ||
``` | ||
${{ steps.validate_translation_files.outputs.ERROR_LOG }} | ||
${{ steps.validate_translation_files.outputs.ERROR_LOG || 'No errors were reported.' }} | ||
``` | ||
This comment has been posted by the `validate-translation-files.yml` GitHub Actions workflow. | ||
# Run commitlint on the commit messages in a pull request. | ||
commitlint: | ||
needs: validate-po-files | ||
uses: openedx/.github/.github/workflows/commitlint.yml@master | ||
|
||
|
||
# Automatically merge pull requests created by the "Transifex Integration" github app | ||
# https://github.com/apps/transifex-integration | ||
automerge-transifex-app-pr: | ||
needs: commitlint | ||
runs-on: ubuntu-latest | ||
# Merges the pull request | ||
steps: | ||
- name: clone repository | ||
uses: actions/checkout@v3 | ||
- name: auto-merge pull request | ||
- name: Auto-merge pull request | ||
env: | ||
# secrets can't be used in job conditionals, so we set them to env here | ||
TRANSIFEX_APP_ACTOR_NAME: "${{ secrets.TRANSIFEX_APP_ACTOR_NAME }}" | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,10 @@ | ||
# Run commitlint on the commit messages in a pull request. | ||
|
||
name: Lint Commit Messages | ||
|
||
on: | ||
- pull_request | ||
|
||
jobs: | ||
commitlint: | ||
uses: openedx/.github/.github/workflows/commitlint.yml@master |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-10-23 00:19+0000\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-10-27 00:19+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | ||
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: edx-platform\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-10-23 00:20+0000\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-10-27 00:20+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2016-05-25 15:41+0000\n" | ||
"Last-Translator: Muhammad Ayub khan <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: English (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/" | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: edx-platform\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-10-23 00:20+0000\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-10-27 00:20+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2016-05-25 15:41+0000\n" | ||
"Last-Translator: harshit jain <[email protected]>, 2021\n" | ||
"Language-Team: English (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/" | ||
|
190 changes: 190 additions & 0 deletions
190
translations/credentials-themes/edx_credentials_themes/conf/locale/en/LC_MESSAGES/django.po
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,190 @@ | ||
# edX translation file. | ||
# Copyright (C) 2023 EdX | ||
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE. | ||
# EdX Team <[email protected]>, 2023. | ||
# | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: 0.1a\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-06-13 08:00+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-06-13 09:00+0000\n" | ||
"Last-Translator: \n" | ||
"Language-Team: openedx-translation <[email protected]>\n" | ||
"Language: en\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||
|
||
#: templates/edx.org/_footer.html:7 | ||
msgid "Legal Policies" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: templates/edx.org/_footer.html:11 | ||
msgid "Terms of Service & Honor Code" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: templates/edx.org/_footer.html:16 | ||
msgid "Privacy Policy" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: templates/edx.org/_footer.html:21 | ||
msgid "Cookie Policy" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: templates/edx.org/_footer.html:26 | ||
msgid "Your Privacy Choices" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: templates/edx.org/_footer.html:36 | ||
msgid "" | ||
"All rights reserved except where noted. edX, Open edX and the edX and Open " | ||
"edX logos are registered trademarks or trademarks of edX Inc." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: templates/edx.org/_footer.html:46 | ||
msgid "Powered by" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: templates/edx.org/credentials/programs/base.html:30 | ||
msgid "About edX" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: templates/edx.org/credentials/programs/base.html:33 | ||
#, python-brace-format | ||
msgid "" | ||
"{link_start} edX{link_end} offers interactive online classes and MOOCs from " | ||
"the world’s best universities, including MIT, Harvard, Berkeley, University " | ||
"of Texas, and many others. edX is an online initiative created by founding " | ||
"partners Harvard and MIT." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. Translators: MicroBachelors should not be translated, this phrase is | ||
#. preceded by the learner's name and followed by a program title | ||
#: templates/edx.org/credentials/programs/microbachelors/certificate.html:7 | ||
msgid "" | ||
"has successfully completed all courses and received passing grades to earn a" | ||
" MicroBachelors program certificate in" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. Translators: MicroBachelors should not be translated | ||
#: templates/edx.org/credentials/programs/microbachelors/certificate.html:12 | ||
msgid "MicroBachelors program certificate" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. Translators: MicroBachelors should not be translated | ||
#: templates/edx.org/credentials/programs/microbachelors/certificate.html:17 | ||
msgid "About the edX MicroBachelors program certificate" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. Translators: MicroBachelors should not be translated | ||
#: templates/edx.org/credentials/programs/microbachelors/certificate.html:22 | ||
#, python-brace-format | ||
msgid "" | ||
"An edX MicroBachelors credential signifies that the learner has completed a " | ||
"group of courses that add up to a rich understanding of an area of study. " | ||
"Completion of MicroBachelors programs requires that learners earn " | ||
"{link_start}Verified Certificates{link_end} from each of the courses " | ||
"included in the program." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. Translators: MicroMasters should not be translated | ||
#: templates/edx.org/credentials/programs/micromasters/certificate.html:8 | ||
#, python-format | ||
msgid "" | ||
"You worked hard to earn your MicroMasters Credential from " | ||
"%(organization_name)s." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. Translators: MicroMasters should not be translated, this phrase is preceded | ||
#. by the learner's name and followed by a program title | ||
#: templates/edx.org/credentials/programs/micromasters/certificate.html:16 | ||
msgid "" | ||
"has successfully completed all courses and received passing grades to earn a" | ||
" MicroMasters program certificate in" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. Translators: MicroMasters should not be translated | ||
#: templates/edx.org/credentials/programs/micromasters/certificate.html:21 | ||
msgid "MicroMasters program certificate" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. Translators: MicroMasters should not be translated | ||
#: templates/edx.org/credentials/programs/micromasters/certificate.html:26 | ||
msgid "About the edX MicroMasters credential" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. Translators: MicroMasters should not be translated | ||
#: templates/edx.org/credentials/programs/micromasters/certificate.html:31 | ||
#, python-brace-format | ||
msgid "" | ||
"An edX MicroMasters credential signifies that the learner has completed a " | ||
"group of courses that add up to a rich understanding of an area of study. " | ||
"Completion of MicroMasters Programs requires that learners earn " | ||
"{link_start}Verified Certificates{link_end} from each of the courses " | ||
"included in the Program." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. Translators: This phrase is preceded by the learner's name and followed by | ||
#. a program title | ||
#: templates/edx.org/credentials/programs/professional-certificate/certificate.html:7 | ||
msgid "" | ||
"successfully completed all courses and received passing grades for a " | ||
"Professional Certificate in" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: templates/edx.org/credentials/programs/professional-certificate/certificate.html:11 | ||
msgid "Professional Certificate" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: templates/edx.org/credentials/programs/professional-certificate/certificate.html:15 | ||
msgid "About the edX Professional Certificate" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: templates/edx.org/credentials/programs/professional-certificate/certificate.html:19 | ||
#, python-brace-format | ||
msgid "" | ||
"An edX Professional Certificate signifies that the learner has completed a " | ||
"group of courses that add up to a rich understanding of an area of study. " | ||
"Completion of Professional Certificate Programs requires that learners earn " | ||
"{link_start}Verified Certificates{link_end} from each of the courses " | ||
"included in the Program." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. Translators: XSeries should not be translated | ||
#: templates/edx.org/credentials/programs/xseries/certificate.html:8 | ||
#, python-format | ||
msgid "" | ||
"You worked hard to earn your XSeries Program certificate from " | ||
"%(organization_name)s." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. Translators: XSeries should not be translated, this phrase is preceded by | ||
#. the learner's name and followed by a program title | ||
#: templates/edx.org/credentials/programs/xseries/certificate.html:16 | ||
msgid "" | ||
"has successfully completed all courses and received passing grades for an " | ||
"XSeries Program certificate in" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. Translators: XSeries should not be translated | ||
#: templates/edx.org/credentials/programs/xseries/certificate.html:21 | ||
msgid "XSeries Program certificate" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. Translators: XSeries should not be translated | ||
#: templates/edx.org/credentials/programs/xseries/certificate.html:26 | ||
msgid "About the edX XSeries Program certificate" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. Translators: XSeries should not be translated | ||
#: templates/edx.org/credentials/programs/xseries/certificate.html:31 | ||
#, python-brace-format | ||
msgid "" | ||
"An edX XSeries Program certificate signifies that the learner has completed " | ||
"a group of courses that add up to a rich understanding of an area of study. " | ||
"Completion of XSeries Programs requires that learners earn " | ||
"{link_start}Verified Certificates{link_end} from each of the courses " | ||
"included in the Program." | ||
msgstr "" |
Oops, something went wrong.