Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Update Russian language #225

Closed
wants to merge 5 commits into from
Closed
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
61 changes: 47 additions & 14 deletions Languages/Russian/Keyed/Multiplayer.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,6 +1,8 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<LanguageData>

<MpLoadingError>Ошибка при загрузки мультиплеера.\n\nЭто может привести к десинхронизации игр.\n\nСкорее всего, это связано с тем, что версия мода не подходит для вашей версии RimWorld.\n\nОбновитесь до более ранней/поздней версии мода или RimWorld.\n\nПРИМЕЧАНИЕ: RimWorld мог обновиться совсем недавно, и новая версия мода может быть еще недоступна.</MpLoadingError>

<MpSimulating>Симулирование</MpSimulating>
<MpSimulatingServer>Симулирование сервера</MpSimulatingServer>
<MpLoading>Загрузка</MpLoading>
Expand All @@ -11,35 +13,51 @@
<MpInvalidGameName>Неверное игровое имя</MpInvalidGameName>

<MpWrongProtocol>Неверная версия протокола</MpWrongProtocol>
<MpWrongModVersionInfo>Удостоверьтесь, что вы используете одинаковую версию мультиплеера с хостом.</MpWrongModVersionInfo>
<MpWrongMultiplayerVersionInfo>Сервер использует Мультиплеер версии {0} (протокол {1}).</MpWrongMultiplayerVersionInfo>

<MpWrongDefs>Несоответствие определений в моде</MpWrongDefs>
<MpWrongDefsInfo>Удостоверьтесь, что ваши установленные моды, их версии и порядок совпадают с таковыми у хоста.</MpWrongDefsInfo>
<MpWrongModConfigs>Несоответствие конфигураций в моде</MpWrongModConfigs>
<MpWrongModConfigsInfo>Конфигурации вашего мода отличается от конфигураций хоста, синхронизируйте их для достижения наилучших результатов.</MpWrongModConfigsInfo>
<MpModList>Список модов</MpModList>
<MpSyncModsAndConfigs>Синхронизировать моды и конфигурации</MpSyncModsAndConfigs>
<MpSyncMods>Синхронизировать моды</MpSyncMods>
<MpSyncModConfigs>Синхронизировать конфигурации модов</MpSyncModConfigs>
<MpSyncModConfigsDesc>Заставляет клиентов загружать те же конфигурации модов, что и хост; уменьшает количество десинхронизаций</MpSyncModConfigsDesc>
<MpSeeModList>Посмотреть список модов</MpSeeModList>
<MpDownloadingWorkshopMods>Скачивание модов из мастерской</MpDownloadingWorkshopMods>
<MpRestoreLastConfigs>Восстановить последнюю конфигурацию</MpRestoreLastConfigs>

<MpServerClosed>Сервер закрыт</MpServerClosed>
<MpServerFull>Сервер полон</MpServerFull>
<MpKicked>Вас кикнули</MpKicked>
<MpDisconnected>Отключен</MpDisconnected>

<MpSteamTimedOut>Время соединения истекло</MpSteamTimedOut>
<MpSteamGenericError>Ошибка подключения</MpSteamGenericError>
<MpPacketError>Ошибка чтения пакетов</MpPacketError>
<MpPacketErrorInfo>Смотрите журнал для получения дополнительной информации.</MpPacketErrorInfo>

<MpInvalidUsernameAlreadyPlaying>Пользователь с таким именем уже есть на сервере</MpInvalidUsernameAlreadyPlaying>
<MpInvalidUsernameChars>В имени пользователя содержатся недопустимые символы</MpInvalidUsernameChars>
<MpInvalidUsernameLength>Недопустимая длина имени пользователя</MpInvalidUsernameLength>
<MpChangeUsernameInfo>Вы можете изменить имя пользователя .</MpChangeUsernameInfo>
<MpChangeUsernameInfo>Вы можете изменить имя пользователя в настройках мода.</MpChangeUsernameInfo>

<MpPlayerConnected>{0} вошел</MpPlayerConnected>
<MpPlayerDisconnected>{0} вышел</MpPlayerDisconnected>

<MpReplayOutdated>(Устаревшая)</MpReplayOutdated>
<MpReplayOutdatedDesc1>Этот реплей был сделан для версии протокола {0}, а ваша версия {1}.</MpReplayOutdatedDesc1>
<MpReplayOutdatedDesc2>Реплей сожет исполняться неправильно.</MpReplayOutdatedDesc2>
<MpReplayOutdatedDesc3>Возможное несовместимости указаны в списке релизов.</MpReplayOutdatedDesc3>
<MpReplayOutdatedDesc4>Данный файл содержит доп информацию и хостить с него можно.</MpReplayOutdatedDesc4>
<MpReplayOutdatedDesc3>Возможные несовместимости указаны в релизах на github.</MpReplayOutdatedDesc3>
<MpReplayOutdatedDesc4>Данный файл содержит доп. информацию и хостить с него можно.</MpReplayOutdatedDesc4>

<MpServerCloseConfirmation>Вы уверены, что хотите закрыть сервер? Несохраненный прогресс будет потерян.</MpServerCloseConfirmation>

<MpHostServer>Хостить сервер</MpHostServer>
<MpSaveReplay>Сохранить реплей</MpSaveReplay>
<MpFullSave>Полное сохранение</MpFullSave>
<MpFullSaveDesc>Полные сохранения загружаются быстрее, но сохраняются медленнее и доступны только хосту</MpFullSaveDesc>

<MpConvert>Конвертировать в синглплеер</MpConvert>
<MpConverting>Конвертирование</MpConverting>
Expand All @@ -56,12 +74,16 @@
<MpTraderLeavesIn>Покинет через {0}</MpTraderLeavesIn>

<MpChatButton>Чат</MpChatButton>
<MpTradingButton>Торговля</MpTradingButton>

<MpTradingSession>Торговая сессия</MpTradingSession>
<MpTransportLoadingSession>Cессия загрузки транспортной капсулы</MpTransportLoadingSession>
<MpCaravanFormingSession>Сессия формирования каравана</MpCaravanFormingSession>
<MpCaravanSplittingSession>Сессия по разделению каравана</MpCaravanSplittingSession>

<MpChatPlayers>Игроки ({0}):</MpChatPlayers>
<MpSend>Послать</MpSend>
<MpSteamAcceptTitle>Принять Steam игроков</MpSteamAcceptTitle>
<MpSteamAcceptDesc>Нажмите чтобы принять</MpSteamAcceptDesc>
<MpSteamAcceptDesc>Нажмите, чтобы принять</MpSteamAcceptDesc>
<MpSteamAccepted>Игрок был принят</MpSteamAccepted>

<MpConnectingTo>Соединение с {0}:{1}</MpConnectingTo>
Expand All @@ -73,24 +95,28 @@

<MpTicksBehind>Вы в {0} тиках позади.</MpTicksBehind>
<MpLowerGameSpeed>Обдумайте уменьшение скорости игры.</MpLowerGameSpeed>
<MpForceCatchUp>Нажмите, чтобы насильно подобрать.</MpForceCatchUp><MpForceCatchUp>Нажмите, чтобы синхронизироваться принудительно.</MpForceCatchUp>
<MpForceCatchUp>Нажмите, чтобы синхронизироваться принудительно.</MpForceCatchUp>

<MpDesynced>Игра десинхронизирована.</MpDesynced>
<MpTryResync>Попробовать ресинхр.</MpTryResync>
<MpTryResync>Попробовать синхронизировать</MpTryResync>
<MpTryRehost>Рехост</MpTryRehost>

<MpSaveReplayAs>Сохранить реплей как</MpSaveReplayAs>
<MpWillOverwrite>Будет перезаписан</MpWillOverwrite>
<MpReplaySaved>Реплей сохранен</MpReplaySaved>

<MpGameName>Название игры</MpGameName>
<MpMaxPlayers>Макс. игроков</MpMaxPlayers>
<MpAutosaveEvery>Автосохранение кажд.</MpAutosaveEvery>
<MpAutosaveEvery>Автосохранение каждые</MpAutosaveEvery>
<MpAutosaveDays>дней</MpAutosaveDays>
<MpLanDesc1>Сделать игровую сессию доступной по локальной сети.</MpLanDesc1>
<MpLanDesc2>Вычисленный LAN адрес: {0}</MpLanDesc2>
<MpArbiterDesc>Игра, которая запускается в трее и помогает с десинхронизацией.</MpArbiterDesc>
<MpRunArbiter>Запустить Arbiter</MpRunArbiter>
<MpArbiterDesc>Копия игры которая запускается в фоне и помогает в обноружении/решении проблем с десинхронизацией.</MpArbiterDesc>
<MpAsyncTime>Async time</MpAsyncTime>
<MpAsyncTimeDesc>Разделить контроль времени для каждой карты и планеты.</MpAsyncTimeDesc>
<MpLogDesyncTraces>Логи десинхронизаций</MpLogDesyncTraces>
<MpLogDesyncTracesDesc>Ведёт журнал трассировки стека для устранения проблем с десинхронизацией; может повлиять на производительность</MpLogDesyncTracesDesc>
<MpExperimentalFeature>Экспериментальная фича</MpExperimentalFeature>

<MpHostButton>Хостить</MpHostButton>
Expand All @@ -111,10 +137,13 @@
<MpPlayingRimWorld>Играет в RimWorld</MpPlayingRimWorld>
<MpNotInMultiplayer>Не в мультиплеере</MpNotInMultiplayer>

<MpPauseOnAutosave>Pause on Autosave</MpPauseOnAutosave>
<MpAppendNameToAutosave>Append Name to Autosave</MpAppendNameToAutosave>
<MpPauseAutosaveCounter>Pause autosave counter</MpPauseAutosaveCounter>
<MpPauseAutosaveCounterDesc>Pauses the counter along with the game preventing autosaving while time is paused.</MpPauseAutosaveCounterDesc>
<MpPauseOnAutosave>Пауза при автосохранении</MpPauseOnAutosave>
<MpAppendNameToAutosave>Добавить имя в автосохранение</MpAppendNameToAutosave>
<MpPauseAutosaveCounter>Приостановить таймер автосохранения</MpPauseAutosaveCounter>
<MpPauseAutosaveCounterDesc>Приостанавливает таймер вместе с игрой, предотвращая автоматическое сохранение во время паузы.</MpPauseAutosaveCounterDesc>
<MpShowModCompatibility>Показать совместимость модов</MpShowModCompatibility>
<MpShowModCompatibilityDesc>Включить отображение оценки совместимости в менеджере модов</MpShowModCompatibilityDesc>

<MpLan>LAN</MpLan>
<MpDirect>Прямое</MpDirect>
<MpSteam>Steam</MpSteam>
Expand All @@ -128,5 +157,9 @@

<MpAggressiveTicking>Агрессивные такты</MpAggressiveTicking>
<MpAggressiveTickingDesc>Всегда пытаться автоматически догонять сервер ценой частоты кадров.</MpAggressiveTickingDesc>
<MpMultiplayerCompatibility>Совместимость с мультиплеером</MpMultiplayerCompatibility>

<MpAutosaveOnDesync>Пауза и автосохранение при десинхронизации</MpAutosaveOnDesync>
<MpAutosaveOnDesyncDesc>Если кто-то из игроков выйдет из игры, игра будет приостановлена и сохранена автоматически. Это должно упростить повторное присоединение без необходимости симуляции игры и может быть полезно, если хост не может сам сохранить игру.</MpAutosaveOnDesyncDesc>

</LanguageData>