Skip to content

Commit

Permalink
Add Chinese and Japanese localization
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
eed3si9n committed Oct 30, 2024
1 parent 3117f62 commit f0ac067
Show file tree
Hide file tree
Showing 84 changed files with 9,905 additions and 282 deletions.
1 change: 1 addition & 0 deletions .github/workflows/ci.yml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -31,6 +31,7 @@ jobs:
cargo install mdbook --no-default-features --features search --vers "^0.4" --locked
cargo install mdbook-variables --vers "^0.2" --locked
cargo install mdbook-admonish --vers "^1" --locked
cargo install mdbook-i18n-helpers --locked
export PATH="$PATH:$HOME/.cargo/bin"
mdbook --version
Expand Down
7 changes: 7 additions & 0 deletions .gitignore
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -13,6 +13,13 @@ metals.sbt

.vscode

# GetText
*.pot
*.po~
*.mo
po/ja.po
po/zh-cn.po

# Dependencies
node_modules

Expand Down
32 changes: 32 additions & 0 deletions DEVELOPING.md
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,3 +1,35 @@
Globalization
-------------

To add a new locale (es, zh-cn, etc):

```bash
script/genpo.sh xx
```

To resync the po files to the original:

```bash
script/sync.sh xx
```

To serve the po files, run the following:

```bash
script/serve.sh xx
```

then run:

```bash
script/concat.sh xx
```

when you change a `*.po` file

Diataxis
--------

The following is the [four kinds of documentation](https://www.writethedocs.org/videos/eu/2017/the-four-kinds-of-documentation-and-why-you-need-to-understand-what-they-are-daniele-procida/) structure, which I'm not really sure would work, but worth giving it some try.

### tutorial
Expand Down
8 changes: 7 additions & 1 deletion book.toml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,7 +7,7 @@ title = "The Book of sbt"

[output.html]
theme = "theme"
additional-css = ["src/reference/custom-202409.css", "src/reference/mdbook-admonish.css"]
additional-css = ["src/reference/custom-202410.css", "src/reference/mdbook-admonish.css"]
cname = "www.scala-sbt.org"

[preprocessor.variables]
Expand All @@ -21,3 +21,9 @@ scala2_13_example_version = "2.13.15"
[preprocessor.admonish]
command = "mdbook-admonish"
assets_version = "3.0.2" # do not edit: managed by `mdbook-admonish install`

[preprocessor.gettext]
after = ["links"]

[build]
extra-watch-dirs = ["po"]
2 changes: 1 addition & 1 deletion build.sbt
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -17,7 +17,7 @@ lazy val root = (project in file("."))
name := "website",
siteEmail := "eed3si9n" + "@gmail.com",
// Reference
MdBook / siteSubdirName := s"""$targetSbtBinaryVersion/docs/en""",
MdBook / siteSubdirName := s"""$targetSbtBinaryVersion/docs/""",
tutorialSubDirName := s"""$targetSbtBinaryVersion/tutorial""",
landingSubDirName := "",
// Redirects
Expand Down
135 changes: 135 additions & 0 deletions po/summary/appendix-glossary.ja.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,135 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Book of sbt\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-30T03:08:34-04:00\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-30T01:14:09-04:00\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: src/reference/appendix/glossary.md:20
msgid "Glossary"
msgstr ""

#: src/reference/appendix/glossary.md:23
msgid "Symbols"
msgstr ""

#: src/reference/appendix/glossary.md:26
msgid "`:=`, `+=`, `++=`"
msgstr ""

#: src/reference/appendix/glossary.md:28
msgid ""
"These construct a [Setting](../../../../1.x/api/sbt/internal/util/"
"Init$Setting.html), which is the fundamental type in the [settings](../guide/"
"build-definition-basics.md) system."
msgstr ""

#: src/reference/appendix/glossary.md:30
msgid "`%`"
msgstr ""

#: src/reference/appendix/glossary.md:32
msgid ""
"This is used to build up a [ModuleID](../../../../1.x/api/sbt/"
"librarymanagement/ModuleID.html)."
msgstr ""

#: src/reference/appendix/glossary.md:34
msgid "`%%`"
msgstr ""

#: src/reference/appendix/glossary.md:36
msgid ""
"This is similar to `%` except that it identifies a dependency that has been "
"[cross built](../concepts/cross-building.html)."
msgstr ""

#: src/reference/appendix/glossary.md:38
msgid "`%%%`"
msgstr ""

#: src/reference/appendix/glossary.md:40
msgid ""
"This is defined in [sbt-platform-deps](https://github.com/portable-scala/sbt-"
"platform-deps) in sbt 1.x."
msgstr ""

#: src/reference/appendix/glossary.md:42
msgid "C"
msgstr ""

#: src/reference/appendix/glossary.md:45
msgid "Command"
msgstr ""

#: src/reference/appendix/glossary.md:47
msgid ""
"A system-level building block of sbt, often used to capture user interaction "
"or IDE interaction. See [Command](../concepts/command.html)."
msgstr ""

#: src/reference/appendix/glossary.md:49
msgid "Cross building"
msgstr ""

#: src/reference/appendix/glossary.md:51
msgid ""
"The idea of building multiple targets from the same set of source file. This "
"includes Scala cross building, targetting multiple versions of Scala "
"releases; platform cross building, targetting JVM, Scala.JS, and Scala "
"Native; and custom virtual axis like Spark versions."
msgstr ""

#: src/reference/appendix/glossary.md:53
msgid "D"
msgstr ""

#: src/reference/appendix/glossary.md:56
msgid "Dependency resolution"
msgstr ""

#: src/reference/appendix/glossary.md:58
msgid ""
"During library management, when multiple version candidates (e.g. "
"`foo:2.2.0` and `foo:3.0.0`) are found for a library `foo` within a "
"dependency graph, it is called a _dependency conflict_. The process of "
"mediating the conflict into a single version is called _dependency "
"resolution_. Often, this would result in the older version beging removed "
"from the dependency graph, which is called an _eviction_ of `foo:2.2.0`. In "
"some cases, an eviction is considered unsafe because the candidates are not "
"replacable. See [sbt update](../reference/sbt-update.md)."
msgstr ""

#: src/reference/appendix/glossary.md:60
msgid "E"
msgstr ""

#: src/reference/appendix/glossary.md:63
msgid "Eviction"
msgstr ""

#: src/reference/appendix/glossary.md:65
msgid "See [dependency resolution](#dependency-resolution)."
msgstr ""

#: src/reference/appendix/glossary.md:67
msgid "V"
msgstr ""

#: src/reference/appendix/glossary.md:70
msgid "`value`"
msgstr ""

#: src/reference/appendix/glossary.md:72
msgid ""
"`.value` is used to denote a happens-before relationship from one task or "
"setting to another. This method is special (it is a macro) and cannot be "
"used except in `:=` or in the standalone construction methods `Def.setting` "
"and `Def.task`."
msgstr ""
135 changes: 135 additions & 0 deletions po/summary/appendix-glossary.zh-cn.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,135 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Book of sbt\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-30T03:50:36-04:00\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-30T03:50:36-04:00\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh-cn\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: src/reference/appendix/glossary.md:20
msgid "Glossary"
msgstr ""

#: src/reference/appendix/glossary.md:23
msgid "Symbols"
msgstr ""

#: src/reference/appendix/glossary.md:26
msgid "`:=`, `+=`, `++=`"
msgstr ""

#: src/reference/appendix/glossary.md:28
msgid ""
"These construct a [Setting](../../../../1.x/api/sbt/internal/util/"
"Init$Setting.html), which is the fundamental type in the [settings](../guide/"
"build-definition-basics.md) system."
msgstr ""

#: src/reference/appendix/glossary.md:30
msgid "`%`"
msgstr ""

#: src/reference/appendix/glossary.md:32
msgid ""
"This is used to build up a [ModuleID](../../../../1.x/api/sbt/"
"librarymanagement/ModuleID.html)."
msgstr ""

#: src/reference/appendix/glossary.md:34
msgid "`%%`"
msgstr ""

#: src/reference/appendix/glossary.md:36
msgid ""
"This is similar to `%` except that it identifies a dependency that has been "
"[cross built](../concepts/cross-building.html)."
msgstr ""

#: src/reference/appendix/glossary.md:38
msgid "`%%%`"
msgstr ""

#: src/reference/appendix/glossary.md:40
msgid ""
"This is defined in [sbt-platform-deps](https://github.com/portable-scala/sbt-"
"platform-deps) in sbt 1.x."
msgstr ""

#: src/reference/appendix/glossary.md:42
msgid "C"
msgstr ""

#: src/reference/appendix/glossary.md:45
msgid "Command"
msgstr ""

#: src/reference/appendix/glossary.md:47
msgid ""
"A system-level building block of sbt, often used to capture user interaction "
"or IDE interaction. See [Command](../concepts/command.html)."
msgstr ""

#: src/reference/appendix/glossary.md:49
msgid "Cross building"
msgstr ""

#: src/reference/appendix/glossary.md:51
msgid ""
"The idea of building multiple targets from the same set of source file. This "
"includes Scala cross building, targetting multiple versions of Scala "
"releases; platform cross building, targetting JVM, Scala.JS, and Scala "
"Native; and custom virtual axis like Spark versions."
msgstr ""

#: src/reference/appendix/glossary.md:53
msgid "D"
msgstr ""

#: src/reference/appendix/glossary.md:56
msgid "Dependency resolution"
msgstr ""

#: src/reference/appendix/glossary.md:58
msgid ""
"During library management, when multiple version candidates (e.g. "
"`foo:2.2.0` and `foo:3.0.0`) are found for a library `foo` within a "
"dependency graph, it is called a _dependency conflict_. The process of "
"mediating the conflict into a single version is called _dependency "
"resolution_. Often, this would result in the older version beging removed "
"from the dependency graph, which is called an _eviction_ of `foo:2.2.0`. In "
"some cases, an eviction is considered unsafe because the candidates are not "
"replacable. See [sbt update](../reference/sbt-update.md)."
msgstr ""

#: src/reference/appendix/glossary.md:60
msgid "E"
msgstr ""

#: src/reference/appendix/glossary.md:63
msgid "Eviction"
msgstr ""

#: src/reference/appendix/glossary.md:65
msgid "See [dependency resolution](#dependency-resolution)."
msgstr ""

#: src/reference/appendix/glossary.md:67
msgid "V"
msgstr ""

#: src/reference/appendix/glossary.md:70
msgid "`value`"
msgstr ""

#: src/reference/appendix/glossary.md:72
msgid ""
"`.value` is used to denote a happens-before relationship from one task or "
"setting to another. This method is special (it is a macro) and cannot be "
"used except in `:=` or in the standalone construction methods `Def.setting` "
"and `Def.task`."
msgstr ""
Loading

0 comments on commit f0ac067

Please sign in to comment.