Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

[Ready for review] Simplified Chinese - Update UI terms #184

Merged
merged 3 commits into from
Dec 19, 2024
Merged
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
26 changes: 20 additions & 6 deletions translations.yml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1057,6 +1057,7 @@
# The next phrases are combined with page metadata to generate footer (in Tutorials section for example)

- en: 'Editors:' # gender-neutral, plural. Precedes list of more than one person who edited the resource. If gender-neutral not in your language, use appropriate alternative, such as plural or 'Edition'.
zh-hans: '编者:'
fr: 'Rédaction :'
de: 'Redaktion:'
id: 'Editor :'
Expand All @@ -1065,6 +1066,7 @@
ko: '편집자:'

- en: 'Update Editor:' # gender-neutral, singular. Precedes list of one person who updates the resource. If gender-neutral not in your language, use appropriate alternative, such as plural or 'Update Edition'.
zh-hans: '更新资源的编辑者:'
fr: 'Rédaction des mises à jour:'
de: 'Aktualisierungen:'
id: 'Editor Pembaruan:'
Expand All @@ -1073,6 +1075,7 @@
ko: '업데이트 편집자'

- en: 'Status:' # followed by the last updated date or
zh-hans: '状态:'
fr: 'Statut :'
de: 'Status:'
id: 'Status:'
Expand All @@ -1081,6 +1084,7 @@
ko: '상태:'

- en: 'Updated' # precedes a date
zh-hans: '更新日期'
fr: 'Mise à jour le'
de: 'Aktualisiert'
id: 'Diperbarui'
Expand All @@ -1089,6 +1093,7 @@
ko: '업데이트됨'

- en: 'first published' # precedes a date
zh-hans: '首次发布日期'
fr: 'première publication'
de: 'erstmals veröffentlicht'
id: 'pertama kali dipublikasikan'
Expand All @@ -1099,6 +1104,7 @@
# Added 2023-10-18

- en: 'Acknowledgements'
zh-hans: '致谢'
fr: 'Remerciements'
id: 'Pengakuan kontribusi'
ja: '謝辞'
Expand All @@ -1108,6 +1114,7 @@
# Added 2024-01-02

- en: 'Video Subtitles' # Precedes list of "subtitles only" translations: https://www.w3.org/WAI/translations/
zh-hans: '视频字幕'
fr: 'Vidéos sous-titrées'
ja: '字幕'
pl: 'Napisy rozszerzone'
Expand All @@ -1128,31 +1135,38 @@
# Added 2024-03-14

- en: "Long description of image" # Link text underneath an image with long description in another page. Example: https://www.w3.org/WAI/fundamentals/components/
zh-hans: '图像的长描述'
fr: "Description longue de l'image"
ko: "이미지에 대한 긴 설명"
pl: "Długi opis obrazu"

# Added 2024-10-31

- en: 'This page has been reviewed and is current as of' # Used in the page footer
zh-hans: '本页面已审核,内容截至'
fr: 'Cette page a été vérifiée et est à jour en date du.'

- en: 'Notice:' # Used in “About this translation” section, to notify that the translation needs update.
zh-hans: '通知:'
fr: 'Avertissement :'

- en: 'We welcome a <a href="$1">translation update</a>.' # Used in “About this translation” section, when a translation needs update.
zh-hans: '我们欢迎进行<a href="$1">翻译更新</a>。'
fr: 'Nous accueillons volontiers une <a href="$1">mise à jour de la traduction</a>.'

- en: 'Translated:' # Used in the page footer. Precedes the date of the translation.
zh-hans: '翻译日期:'
fr: 'Date de la traduction :'

- en: 'First published' # Used in the page footer. Precedes the date of the translation.
zh-hans: '首次发布日期'
fr: 'Première publication :'

# Updated 2024-10-31

- en: 'The Web Accessibility Initiative (WAI) thanks translators, and welcomes other <a href="$1">translations</a>.' # Updated 31-Oct-2024 "WAI thanks translators" -> "The Web Accessibility Inititiative (WAI) thanks translators"
- en: 'The Web Accessibility Initiative (WAI) thanks translators, and welcomes other <a href="$1">translations</a>.' # Updated 31-Oct-2024 "WAI thanks translators" -> "The Web Accessibility Initiative (WAI) thanks translators"
fr: 'L’Initiative pour l’Accessibilité du Web (WAI) remercie les traducteurs, et accueille volontiers d’autres <a href="$1">traductions</a>.'
zh-hans: 'Web 无障碍倡议(WAI)感谢这些翻译者们,并欢迎其他的<a href="$1">翻译</a>。'
# To update
uk: 'WAI дякує перекладачам та запрошує долучитись охочих <a href="$1">переклади</a>.'
ar: 'WAI تشكر هؤلاء المترجمين وترحب <a href="$1">الترجمات</a> الأخرى.'
Expand All @@ -1162,7 +1176,6 @@
de: 'WAI dankt Übersetzerinnen und Übersetzern und begrüßt weitere <a href="$1">Übersetzungen</a>.'
nl: 'WAI bedankt deze vertalers en moedigt andere <a href="$1">vertalingen</a> aan.'
el: 'Το WAI ευχαριστεί αυτούς τους μεταφραστές και χαιρετίζει κι άλλες <a href="$1">μεταφράσεις</a>.'
zh-hans: 'WAI感谢这些翻译者们,并欢迎其他的<a href="$1">翻译</a>。'
es: 'WAI les da las gracias a estos/as traductores/as y da la bienvenida a otras <a href="$1">traducciones</a>.'
ko: 'WAI는 번역자에게 감사의 마음을 전하고, 다른 <a href="$1">번역</a>에도 참여하는 것을 환영합니다.'
pt-BR: 'WAI agradeçe os/as tradutores/as, e dá as boas-vindas a outras <a href="$1">traduções.</a>'
Expand All @@ -1172,6 +1185,7 @@

- en: 'The English original has been substantively updated since this translation.' # Used in “About this Translation” section, when a translation needs update. # Updated 31-Oct-2024 "English version updated since this translation" -> "The English original has been substantively updated since this translation"
fr: 'La version originale en anglais a été substantiellement mise à jour depuis cette traduction.'
zh-hans: '自本翻译之后英文原文已进行了实质性更新。'
# To update
uk: 'Англійська версія оновлена з моменту перекладу.'
ar: 'تم تحديث النسخة الإنجليزية منذ هذه الترجمة.'
Expand All @@ -1181,7 +1195,6 @@
de: 'Englische Version aktualisiert seit dieser Übersetzung.'
nl: 'Engelse versie bijgewerkt sinds deze vertaling.'
el: 'Η αγγλική έκδοση ενημερώθηκε από τη μετάφραση.'
zh-hans: '自该翻译版之后的英文版本更新.'
es: 'Versión en inglés actualizada posteriormente a esta traducción.'
ko: '영문 버전이 다음 번역 이후로 업데이트되었습니다.'
pt-BR: 'Versão em inglês atualizada posteriormente a esta tradução.'
Expand All @@ -1191,6 +1204,7 @@

- en: 'English version updated:' # Used in page footer and “About this translation" section. Precedes the update date of the English original. # Updated 31-Oct-2024 "English updated:" -> "English version updated:"
fr: 'Version en anglais actualisée le :'
zh-hans: '英文版本更新:'
# To update
uk: 'Англійська версія оновлена:'
ar: 'إنجليزية المحدثة:'
Expand All @@ -1200,7 +1214,6 @@
de: 'Englisch aktualisiert:'
nl: 'Engels bijgewerkt:'
el: 'Η αγγλική έκδοση ενημερώθηκε'
zh-hans: '英文版本更新:'
es: 'Versión en inglés actualizada:'
ko: '영문 업데이트:'
pt-BR: 'Versão em inglês atualizada:'
Expand All @@ -1210,6 +1223,7 @@

- en: 'Translation date:' # Used in the “About this translation" section. Precedes the date of the translation. # Updated 31-Oct-2024 "Translation updated:" -> "Translation date:"
fr: 'Date de la traduction :'
zh-hans: '翻译日期:'
# To update
uk: 'Переклад оновлено:'
ar: 'ترجمة محدثة:'
Expand All @@ -1219,7 +1233,6 @@
de: 'Übersetzung aktualisiert:'
nl: 'Vertaling bijgewerkt:'
el: 'Η μετάφραση ενημερώθηκε:'
zh-hans: '翻译更新'
es: 'Traducción actualizada:'
ko: '번역 업데이트:'
pt-BR: 'Tradução atualizada:'
Expand All @@ -1229,6 +1242,7 @@

- en: 'Latest changes' # Used in page footer and “About this translation" section (when a translation needs update). Links goes to a page listing the changes made to the English original. # Updated 31-Oct-2024 "Changelog" -> "Latest changes"
fr: 'Derniers changements'
zh-hans: '最新变更'
# To update
uk: 'Перелік змін'
ar: 'سجل التغيير'
Expand All @@ -1237,7 +1251,6 @@
de: 'Änderungsprotokoll'
nl: 'Changelog'
el: 'καταγραφή αλλαγών'
zh-hans: '修改日志'
ja: '変更履歴'
es: 'Registro de cambios'
ko: '변경 기록'
Expand All @@ -1249,4 +1262,5 @@
# Added 2024-11-05

- en: '[include a relevant email Subject]' # placeholder text in e-mail template
zh-hans: '【包含相关的电子邮件主题】'
fr: '[ajoutez un objet d’email approprié]'