-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 437
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
[Ready for Review] Simplified Chinese – WCAG 2 Overview #1057
base: main
Are you sure you want to change the base?
Conversation
✅ Deploy Preview for wai-website ready!Built without sensitive environment variables
To edit notification comments on pull requests, go to your Netlify site configuration. |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
- 网页内容开发者(页面作者、网站设计师等等) | ||
- 网页创作工具开发者 | ||
- 网页无障碍评估工具开发者 | ||
- 其他希望或需要制定网络无障碍标准的人,包括移动端无障碍标准的制定者 |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
The meaning seems different here.
Original version:
Others who want or need a standard for web accessibility, including for mobile accessibility
Translated version, as re-translated into English by an automatic translation tool:
Others who want or need to develop web accessibility standards, including mobile accessibility standards developers
The original version indicates that WCAG might be of interest to any person that needs or wants a standard for web accessibility. With this context in mind, do you think the translation could be improved? Or do you consider it accurate, and the translation tool misleading?
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
The meaning seems different here.
Original version:
Others who want or need a standard for web accessibility, including for mobile accessibility
Translated version, as re-translated into English by an automatic translation tool:
Others who want or need to develop web accessibility standards, including mobile accessibility standards developers
The original version indicates that WCAG might be of interest to any person that needs or wants a standard for web accessibility. With this context in mind, do you think the translation could be improved? Or do you consider it accurate, and the translation tool misleading?
@remibetin Thanks for catching that! You're absolutely right - the translation incorrectly introduced a "developers" nuance that wasn't in the original. I'll revise it to focus on standard adoption rather than development.
* [WCAG 2.1](https://www.w3.org/TR/WCAG21/) 于 2018 年 6 月 5 日发布,更新于 2023 年 9 月 21 日和 2024 年 12 月 12 日。 | ||
* [WCAG 2.2](https://www.w3.org/TR/WCAG22/) 于 2023 年 10 月 5 日发布,并于 2024 年 12 月 12 日进行了更新。 | ||
|
||
有关更新的信息,请查看 [WCAG 2 常见问题解答](/standards-guidelines/wcag/faq/)。 |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
@codersjj My automatic translation tool translates this into "For updated information, see..." while the original states "For information on the updates". The meaning is different.
We want to indicate that information about the recent updates is available in the FAQ.
Is my translating tool misleading me, or is there room from improvement of the translation?
|
||
WCAG 技术文档由无障碍指南工作组([AG WG](/GL/))*(前身为 Web 内容无障碍指南工作组)*开发,该工作组是万维网联盟([W3C](https://www.w3.org))Web 无障碍倡议([WAI](https://www.w3.org/WAI/))的一部分。 | ||
|
||
WAI 会定期更新 WCAG 2 的技术和对 WCAG 2 的理解文档。我们欢迎[评论反馈](/standards-guidelines/wcag/commenting/)以及[提交新技术](https://www.w3.org/WAI/GL/WCAG20/TECHS-SUBMIT/)。 |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Please keep the wording from the Authorized Translation of WCAG 2.1 into Simplfiied Chinese: https://www.w3.org/Translations/WCAG21-zh/#wcag-2-1-supporting-documents
* 快速参考 / 如何符合 WCAG 2 / 检查清单 | ||
* 理解 WCAG 2 | ||
* WCAG 2 技术 | ||
* WCAG 2 测试规则 | ||
* 补充指南 |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
These translations are different from those in the Authorized Translation of WCAG 2.1 into Simplified Chinese. See
https://www.w3.org/Translations/WCAG21-zh/#wcag-2-1-supporting-documents
Please keep the same wording as in the Authorized Translation. Let me know if you strongly disagree with a translation.
Resolves w3c/wai-translations#273