-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 75
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Translated using Weblate (Polish (pl_pl)) (#238)
Currently translated at 100.0% (176 of 176 strings) Translated using Weblate (Korean (ko_kr)) Currently translated at 100.0% (176 of 176 strings) Translated using Weblate (Italian (it_it)) Currently translated at 100.0% (176 of 176 strings) Translated using Weblate (Spanish (Spain) (es_es)) Currently translated at 100.0% (176 of 176 strings) Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/es_es/ Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/it_it/ Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/ko_kr/ Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/pl_pl/ Translation: Kodi add-ons: skins/skin.confluence Co-authored-by: José Antonio Alvarado <[email protected]> Co-authored-by: Marek Adamski <[email protected]> Co-authored-by: Massimo Pissarello <[email protected]> Co-authored-by: Minho Park <[email protected]>
- Loading branch information
1 parent
4b666b4
commit de04a58
Showing
4 changed files
with
57 additions
and
57 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -5,17 +5,17 @@ | |
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: KODI Main\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xbmc/xbmc/issues/\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" | ||
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-04-29 13:16+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-03-12 18:57+0000\n" | ||
"Last-Translator: José Antonio Alvarado <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Spanish (Spain) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/es_es/>\n" | ||
"Language: es_es\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.4\n" | ||
|
||
msgctxt "Addon Summary" | ||
msgid "Confluence skin by Jezz_X." | ||
|
@@ -99,19 +99,19 @@ msgstr "No disponible" | |
|
||
msgctxt "#31018" | ||
msgid "Set default startup item" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Establecer el elemento de inicio por defecto" | ||
|
||
msgctxt "#31019" | ||
msgid "Press 'Up' to set this item as default" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Pulse \"Arriba\" para establecer esta opción como predeterminada" | ||
|
||
msgctxt "#31020" | ||
msgid "Game saves" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Partidas guardadas" | ||
|
||
msgctxt "#31021" | ||
msgid "Movie title format" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Formato del título de la película" | ||
|
||
# empty strings from id 31018 to 31021 | ||
msgctxt "#31022" | ||
|
@@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "Fanart" | |
|
||
msgctxt "#31030" | ||
msgid "No changes" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Sin cambios" | ||
|
||
msgctxt "#31031" | ||
msgid "Pic thumbs" | ||
|
@@ -164,23 +164,23 @@ msgstr "Info" | |
|
||
msgctxt "#31034" | ||
msgid "Original title (Localised title)" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Título original (título localizado)" | ||
|
||
msgctxt "#31035" | ||
msgid "Localised title (Original title)" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Título localizado (Título original)" | ||
|
||
msgctxt "#31036" | ||
msgid "Just Original title" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Sólo título original" | ||
|
||
msgctxt "#31037" | ||
msgid "Select + X" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Select + X" | ||
|
||
msgctxt "#31038" | ||
msgid "Select + Start" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Select + Start" | ||
|
||
msgctxt "#31039" | ||
msgid "Actions" | ||
|
@@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "Reproduciendo ahora" | |
|
||
msgctxt "#31041" | ||
msgid "Select + Right Stick" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Select + Stick Derecho" | ||
|
||
msgctxt "#31042" | ||
msgid "PLAYING" | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -5,17 +5,17 @@ | |
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: KODI Main\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xbmc/xbmc/issues/\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" | ||
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-05-27 13:18+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-03-12 18:57+0000\n" | ||
"Last-Translator: Massimo Pissarello <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Italian <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/it_it/>\n" | ||
"Language: it_it\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 4.17\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.4\n" | ||
|
||
msgctxt "Addon Summary" | ||
msgid "Confluence skin by Jezz_X." | ||
|
@@ -99,19 +99,19 @@ msgstr "Non disponibile" | |
|
||
msgctxt "#31018" | ||
msgid "Set default startup item" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Imposta elemento di avvio predefinito" | ||
|
||
msgctxt "#31019" | ||
msgid "Press 'Up' to set this item as default" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Premi \"Su\" per impostare questa voce come predefinita" | ||
|
||
msgctxt "#31020" | ||
msgid "Game saves" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Salvataggi del gioco" | ||
|
||
msgctxt "#31021" | ||
msgid "Movie title format" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Formato del titolo del film" | ||
|
||
# empty strings from id 31018 to 31021 | ||
msgctxt "#31022" | ||
|
@@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "Fanart" | |
|
||
msgctxt "#31030" | ||
msgid "No changes" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Nessun cambiamento" | ||
|
||
msgctxt "#31031" | ||
msgid "Pic thumbs" | ||
|
@@ -164,23 +164,23 @@ msgstr "Informazioni" | |
|
||
msgctxt "#31034" | ||
msgid "Original title (Localised title)" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Titolo originale (titolo localizzato)" | ||
|
||
msgctxt "#31035" | ||
msgid "Localised title (Original title)" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Titolo localizzato (titolo originale)" | ||
|
||
msgctxt "#31036" | ||
msgid "Just Original title" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Solo titolo originale" | ||
|
||
msgctxt "#31037" | ||
msgid "Select + X" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Seleziona + X" | ||
|
||
msgctxt "#31038" | ||
msgid "Select + Start" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Seleziona + Start" | ||
|
||
msgctxt "#31039" | ||
msgid "Actions" | ||
|
@@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "Ora in riproduzione" | |
|
||
msgctxt "#31041" | ||
msgid "Select + Right Stick" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Seleziona + levetta destra" | ||
|
||
msgctxt "#31042" | ||
msgid "PLAYING" | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -5,17 +5,17 @@ | |
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: KODI Main\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xbmc/xbmc/issues/\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" | ||
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-04-22 10:15+0000\n" | ||
"Last-Translator: Christian Gade <[email protected]>\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-03-12 18:57+0000\n" | ||
"Last-Translator: Minho Park <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Korean <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/ko_kr/>\n" | ||
"Language: ko_kr\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.4\n" | ||
|
||
msgctxt "Addon Summary" | ||
msgid "Confluence skin by Jezz_X." | ||
|
@@ -99,19 +99,19 @@ msgstr "N/A" | |
|
||
msgctxt "#31018" | ||
msgid "Set default startup item" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "기본 시작 항목 설정" | ||
|
||
msgctxt "#31019" | ||
msgid "Press 'Up' to set this item as default" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "이 항목을 기본값으로 설정하려면 '위로'를 누르세요" | ||
|
||
msgctxt "#31020" | ||
msgid "Game saves" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "게임 저장" | ||
|
||
msgctxt "#31021" | ||
msgid "Movie title format" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "영화 제목 형식" | ||
|
||
# empty strings from id 31018 to 31021 | ||
msgctxt "#31022" | ||
|
@@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "팬아트" | |
|
||
msgctxt "#31030" | ||
msgid "No changes" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "변경 사항 없음" | ||
|
||
msgctxt "#31031" | ||
msgid "Pic thumbs" | ||
|
@@ -164,23 +164,23 @@ msgstr "정보" | |
|
||
msgctxt "#31034" | ||
msgid "Original title (Localised title)" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "원래 제목 (현지화된 제목)" | ||
|
||
msgctxt "#31035" | ||
msgid "Localised title (Original title)" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "현지화된 제목 (원래 제목)" | ||
|
||
msgctxt "#31036" | ||
msgid "Just Original title" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "원래 제목만" | ||
|
||
msgctxt "#31037" | ||
msgid "Select + X" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "선택 + X" | ||
|
||
msgctxt "#31038" | ||
msgid "Select + Start" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "선택 + 시작" | ||
|
||
msgctxt "#31039" | ||
msgid "Actions" | ||
|
@@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "지금 재생 중" | |
|
||
msgctxt "#31041" | ||
msgid "Select + Right Stick" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "선택 + 오른쪽 스틱" | ||
|
||
msgctxt "#31042" | ||
msgid "PLAYING" | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -5,17 +5,17 @@ | |
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: KODI Main\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xbmc/xbmc/issues/\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" | ||
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-04-10 11:20+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-03-12 18:57+0000\n" | ||
"Last-Translator: Marek Adamski <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Polish <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/pl_pl/>\n" | ||
"Language: pl_pl\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.4\n" | ||
|
||
msgctxt "Addon Summary" | ||
msgid "Confluence skin by Jezz_X." | ||
|
@@ -99,19 +99,19 @@ msgstr "Niedostępny" | |
|
||
msgctxt "#31018" | ||
msgid "Set default startup item" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Ustaw domyślną pozycję startową" | ||
|
||
msgctxt "#31019" | ||
msgid "Press 'Up' to set this item as default" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Naciśnij 'W górę', aby ustawić tę pozycję jako domyślną" | ||
|
||
msgctxt "#31020" | ||
msgid "Game saves" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Zapisy gier" | ||
|
||
msgctxt "#31021" | ||
msgid "Movie title format" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Format tytułu filmu" | ||
|
||
# empty strings from id 31018 to 31021 | ||
msgctxt "#31022" | ||
|
@@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "Fototapeta" | |
|
||
msgctxt "#31030" | ||
msgid "No changes" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Bez zmian" | ||
|
||
msgctxt "#31031" | ||
msgid "Pic thumbs" | ||
|
@@ -164,23 +164,23 @@ msgstr "Informacje" | |
|
||
msgctxt "#31034" | ||
msgid "Original title (Localised title)" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Tytuł oryginalny (tytuł zlokalizowany)" | ||
|
||
msgctxt "#31035" | ||
msgid "Localised title (Original title)" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Tytuł zlokalizowany (tytuł oryginalny)" | ||
|
||
msgctxt "#31036" | ||
msgid "Just Original title" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Tylko tytuł oryginalny" | ||
|
||
msgctxt "#31037" | ||
msgid "Select + X" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Select + X" | ||
|
||
msgctxt "#31038" | ||
msgid "Select + Start" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Select + Start" | ||
|
||
msgctxt "#31039" | ||
msgid "Actions" | ||
|
@@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "Teraz odtwarzane" | |
|
||
msgctxt "#31041" | ||
msgid "Select + Right Stick" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Select + Prawa gałka" | ||
|
||
msgctxt "#31042" | ||
msgid "PLAYING" | ||
|