Skip to content

Commit

Permalink
Translated using BGforge Hive (Swedish)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 2.0% (1088 of 53876 strings)

Co-authored-by: tygyh <[email protected]>
Translate-URL: https://hive.bgforge.net/projects/fallout/rp/sv/
Translation: Fallout/Restoration Project
  • Loading branch information
bgforge-hive and tygyh committed Aug 5, 2024
1 parent e01d824 commit ff7f00f
Showing 1 changed file with 25 additions and 4 deletions.
29 changes: 25 additions & 4 deletions data/text/po/sv.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-10-16:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-04 18:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-05 19:53+0000\n"
"Last-Translator: tygyh <[email protected]>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sv\n"
Expand Down Expand Up @@ -1935,40 +1935,51 @@ msgid ""
"Even though the residents of Modoc attempted to weather the drought, their "
"dreams along with their crops withered to dust."
msgstr ""
"Trots att invånarna i Modoc försökte klara sig undan torkan blev deras "
"drömmar och grödor till damm."

#. indexed_txt
#: cuts/nar_ncr1.txt:1
msgid ""
"Your help with Vault 15 launched the New California Republic's push to "
"civilize its neighbors."
msgstr ""
"Din hjälp med Valv 15 ledde Nya Kaliforniska Republikens strävan att "
"civilisera sina grannar."

#. indexed_txt
#: cuts/nar_ncr1.txt:2
msgid ""
"Though there were many more obstacles to overcome, the NCR now had a "
"foothold into the northern wastes."
msgstr ""
"Även om det fanns många fler hinder att övervinna hade NKR nu fått fotfäste "
"i de norra ödemarkerna."

#. indexed_txt
#: cuts/nar_ncr2.txt:1
msgid ""
"The failure of diplomacy at Vault 15 slowed the New California Republic's "
"growth into the north."
msgstr ""
"Diplomatins misslyckande vid Vault 15 bromsade den nya kaliforniska "
"republikens tillväxt i norr."

#. indexed_txt
#: cuts/nar_ncr2.txt:2
msgid ""
"Embarrassed by the failure, President Tandi was replaced by Roger Westin."
msgstr ""
"President Tandi skämdes över misslyckandet och ersattes av Roger Westin."

#. indexed_txt
#: cuts/nar_ncr2.txt:3
msgid ""
"When the new government finally returned to Vault 15, they found nothing but"
" a ghost town."
msgstr ""
"När den nya regeringen till slut återvände till Vault 15 fann de inget annat "
"än en spökstad."

#. indexed_txt
#: cuts/nar_ncr3.txt:1
Expand All @@ -1982,13 +1993,16 @@ msgstr ""
#: cuts/nar_ncr3.txt:2
msgid "As President, Carlson wasted no time in securing his grip on power."
msgstr ""
"Som president slösade Carlson ingen tid med att säkra sitt grepp om makten."

#. indexed_txt
#: cuts/nar_ncr3.txt:3
msgid ""
"Under his rule, expansion slowed, since he was more concerned about lining "
"his own pockets than furthering the cause of civilization."
msgstr ""
"Under hans styre avtog expansionen, eftersom han var mer angelägen om att "
"fylla sina egna fickor än att främja civilisationens bästa."

#. indexed_txt
#: cuts/nar_ncr4.txt:1
Expand All @@ -1997,6 +2011,9 @@ msgid ""
"seize control of Congress and set the New California Republic on a path to "
"military rule."
msgstr ""
"Skakade av mordet på vicepresident Carlson tar högerelement kontroll över "
"kongressen och sätter den Nya Kaliforniska Republiken på väg mot ett "
"militärt styre."

#. indexed_txt
#: cuts/nar_ncr4.txt:2
Expand All @@ -2010,27 +2027,31 @@ msgstr ""
msgid ""
"The inhabitants of New Reno were slaughtered, and the city collapsed into "
"ruin."
msgstr ""
msgstr "Invånarna i New Reno slaktades och staden föll samman i ruiner."

#. indexed_txt
#: cuts/nar_nr1.txt:2
msgid ""
"No lights shine there now, the streets home only to packs of wild dogs and "
"vultures."
msgstr ""
"Inga ljus lyser där nu, gatorna är bara hem för flockar av vilda hundar och "
"gamar."

#. indexed_txt
#: cuts/nar_nr1.txt:3
msgid ""
"The desert tribes avoid the giant graveyard, claiming the city is haunted by"
" evil spirits."
msgstr ""
"Ökenstammarna undviker den gigantiska kyrkogården, eftersom de hävdar att "
"staden är hemsökt av onda andar."

#. indexed_txt
#: cuts/nar_nr1.txt:4
msgid ""
"Some say the destruction of New Reno was a judgment from a higher power."
msgstr ""
msgstr "Vissa menar att förstörelsen av New Reno var en dom från en högre makt."

#. indexed_txt
#: cuts/nar_nr2.txt:1
Expand All @@ -2043,7 +2064,7 @@ msgstr ""
#. indexed_txt
#: cuts/nar_nr2.txt:2
msgid "They were few in number but surprisingly resourceful."
msgstr ""
msgstr "De var få till antalet men förvånansvärt resursstarka."

#. indexed_txt
#: cuts/nar_nr2.txt:3
Expand Down

0 comments on commit ff7f00f

Please sign in to comment.