-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 61
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
clone-git-repo@anaximeno: Add Ukrainian, Polish, and Russian translat…
…ions (#534)
- Loading branch information
1 parent
ab4d4f3
commit c81d780
Showing
3 changed files
with
321 additions
and
0 deletions.
There are no files selected for viewing
107 changes: 107 additions & 0 deletions
107
clone-git-repo@anaximeno/files/clone-git-repo@anaximeno/po/pl.po
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,107 @@ | ||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. | ||
# This file is put in the public domain. | ||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | ||
# | ||
#, fuzzy | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: clone-git-repo@anaximeno 1.2.1\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/linuxmint/cinnamon-spices-actions/" | ||
"issues\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-06-08 21:03-0100\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-10-03 17:15+0200\n" | ||
"Last-Translator: linewelder <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: \n" | ||
"Language: pl\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"X-Generator: Poedit 3.4.4\n" | ||
|
||
#: text.py:14 | ||
msgid "Clone a repository" | ||
msgstr "Sklonuj repozytorium" | ||
|
||
#: text.py:16 | ||
msgid "git urls" | ||
msgstr "dokumentacji Git" | ||
|
||
#: text.py:18 | ||
msgid "Enter the name for the cloned folder:" | ||
msgstr "Wprowadź nazwę dla folderu docelowego:" | ||
|
||
#: text.py:21 | ||
msgid "" | ||
"The entered name is invalid.\n" | ||
"Please choose a name that follows folder naming rules." | ||
msgstr "" | ||
"Wprowadzona nazwa jest nieprawidłowa.\n" | ||
"Proszę wybrać nazwę zgodnie z regułami nazewnictwa folderów." | ||
|
||
#: text.py:28 | ||
msgid "Repository Address:" | ||
msgstr "Adres repozytorium:" | ||
|
||
#: text.py:32 | ||
#, python-format | ||
msgid "" | ||
"The given Git address has an unrecognized format.\n" | ||
"Please review the supported patterns at %s and try again." | ||
msgstr "" | ||
"Podany adres Git ma nierozpoznany format.\n" | ||
"Proszę sprawdzić wspierane formaty w %s i spróbować ponownie." | ||
|
||
#: text.py:38 | ||
#, python-format | ||
msgid "Cloning %s" | ||
msgstr "Klonowanie %s" | ||
|
||
#: text.py:40 | ||
#, python-format | ||
msgid "Repository successfully cloned to %s" | ||
msgstr "Repozytorium zostało pomyślnie sklonowane do %s" | ||
|
||
#: text.py:42 | ||
#, python-format | ||
msgid "Error cloning repository %s !" | ||
msgstr "Błąd przy klonowaniu repozytorium %s !" | ||
|
||
#: text.py:45 | ||
#, python-format | ||
msgid "" | ||
"A folder named %s already exists in this location.\n" | ||
"Please choose a different name or delete the existing folder." | ||
msgstr "" | ||
"Folder o nazwie %s już istnieje w tej lokalizacji.\n" | ||
"Proszę wybrać inną nazwę albo usunąć istniejący folder." | ||
|
||
#: text.py:49 | ||
msgid "Cloning info" | ||
msgstr "Szczegóły klonowania" | ||
|
||
#: text.py:51 | ||
msgid "More info" | ||
msgstr "Szczegóły" | ||
|
||
#: text.py:54 | ||
msgid "" | ||
"The clone operation was canceled, leaving behind a residual folder. Should " | ||
"this folder be sent to the trash? Please note that due to the cancellation, " | ||
"the residual folder contains only an incomplete clone of the repository." | ||
msgstr "" | ||
"Operacja klonowania została odwołana, zostawiając po sobie folder. Czy " | ||
"trzeba przenieść ten folder do kosza? Przez to, że operacja została " | ||
"odwołana, zostawiony folder zawiera tylko niecałą kopię repozytorium." | ||
|
||
#. metadata.json->description | ||
#. [email protected]_action.in->Comment | ||
msgid "Clone a git repository into the current folder." | ||
msgstr "Sklonuj repozytorium Git do katalogu bieżącego." | ||
|
||
#. metadata.json->name | ||
msgid "Clone git repo" | ||
msgstr "Sklonuj repozytorium Git" | ||
|
||
#. [email protected]_action.in->Name | ||
msgid "Clone a git repository" | ||
msgstr "Sklonuj repozytorium Git" |
107 changes: 107 additions & 0 deletions
107
clone-git-repo@anaximeno/files/clone-git-repo@anaximeno/po/ru.po
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,107 @@ | ||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. | ||
# This file is put in the public domain. | ||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | ||
# | ||
#, fuzzy | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: clone-git-repo@anaximeno 1.2.1\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/linuxmint/cinnamon-spices-actions/" | ||
"issues\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-06-08 21:03-0100\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-10-03 17:17+0200\n" | ||
"Last-Translator: linewelder <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: \n" | ||
"Language: ru\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"X-Generator: Poedit 3.4.4\n" | ||
|
||
#: text.py:14 | ||
msgid "Clone a repository" | ||
msgstr "Клонирование репозиторий" | ||
|
||
#: text.py:16 | ||
msgid "git urls" | ||
msgstr "документации Git" | ||
|
||
#: text.py:18 | ||
msgid "Enter the name for the cloned folder:" | ||
msgstr "Введите название для целевой папки:" | ||
|
||
#: text.py:21 | ||
msgid "" | ||
"The entered name is invalid.\n" | ||
"Please choose a name that follows folder naming rules." | ||
msgstr "" | ||
"Введённое название недопустимо.\n" | ||
"Пожалуйста, выберите название, соответствующие правилам называния папок." | ||
|
||
#: text.py:28 | ||
msgid "Repository Address:" | ||
msgstr "Адрес репозитория:" | ||
|
||
#: text.py:32 | ||
#, python-format | ||
msgid "" | ||
"The given Git address has an unrecognized format.\n" | ||
"Please review the supported patterns at %s and try again." | ||
msgstr "" | ||
"Даный адрес Git имеет неизвестный формат.\n" | ||
"Пожалуйста, просмотрите поддерживаемые форматы в %s и попробуйте ещё раз." | ||
|
||
#: text.py:38 | ||
#, python-format | ||
msgid "Cloning %s" | ||
msgstr "Клонирование %s" | ||
|
||
#: text.py:40 | ||
#, python-format | ||
msgid "Repository successfully cloned to %s" | ||
msgstr "Репозиторий успешно склонирован в %s" | ||
|
||
#: text.py:42 | ||
#, python-format | ||
msgid "Error cloning repository %s !" | ||
msgstr "Ошибка при клонировании репозитория %s !" | ||
|
||
#: text.py:45 | ||
#, python-format | ||
msgid "" | ||
"A folder named %s already exists in this location.\n" | ||
"Please choose a different name or delete the existing folder." | ||
msgstr "" | ||
"Папка с названием %s уже существует в этой локации.\n" | ||
"Пожалуйста, выберите другое название или удалите существующую папку." | ||
|
||
#: text.py:49 | ||
msgid "Cloning info" | ||
msgstr "Подробнее" | ||
|
||
#: text.py:51 | ||
msgid "More info" | ||
msgstr "Подробнее" | ||
|
||
#: text.py:54 | ||
msgid "" | ||
"The clone operation was canceled, leaving behind a residual folder. Should " | ||
"this folder be sent to the trash? Please note that due to the cancellation, " | ||
"the residual folder contains only an incomplete clone of the repository." | ||
msgstr "" | ||
"Клонирование было отменено, оставляя за собой папку. Переместить эту папку " | ||
"в корзину? Из-за того, что операция была отменена, оставленная папка " | ||
"содержит только неполную копию репозитория." | ||
|
||
#. metadata.json->description | ||
#. [email protected]_action.in->Comment | ||
msgid "Clone a git repository into the current folder." | ||
msgstr "Склонируйте репозиторий Git в текущюю папку." | ||
|
||
#. metadata.json->name | ||
msgid "Clone git repo" | ||
msgstr "Склонировать репозиторий Git" | ||
|
||
#. [email protected]_action.in->Name | ||
msgid "Clone a git repository" | ||
msgstr "Склонировать репозиторий Git" |
107 changes: 107 additions & 0 deletions
107
clone-git-repo@anaximeno/files/clone-git-repo@anaximeno/po/uk.po
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,107 @@ | ||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. | ||
# This file is put in the public domain. | ||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | ||
# | ||
#, fuzzy | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: clone-git-repo@anaximeno 1.2.1\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/linuxmint/cinnamon-spices-actions/" | ||
"issues\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-06-08 21:03-0100\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-10-03 17:21+0200\n" | ||
"Last-Translator: linewelder <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: \n" | ||
"Language: uk\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"X-Generator: Poedit 3.4.4\n" | ||
|
||
#: text.py:14 | ||
msgid "Clone a repository" | ||
msgstr "Зклонувати репозиторій" | ||
|
||
#: text.py:16 | ||
msgid "git urls" | ||
msgstr "документації Git" | ||
|
||
#: text.py:18 | ||
msgid "Enter the name for the cloned folder:" | ||
msgstr "Введіть назву для цільової папки:" | ||
|
||
#: text.py:21 | ||
msgid "" | ||
"The entered name is invalid.\n" | ||
"Please choose a name that follows folder naming rules." | ||
msgstr "" | ||
"Введена назва недопустима.\n" | ||
"Будь ласка, оберіть назву згідно з правилами називання папок." | ||
|
||
#: text.py:28 | ||
msgid "Repository Address:" | ||
msgstr "Адреса репозиторія:" | ||
|
||
#: text.py:32 | ||
#, python-format | ||
msgid "" | ||
"The given Git address has an unrecognized format.\n" | ||
"Please review the supported patterns at %s and try again." | ||
msgstr "" | ||
"Подана адреса Git має нерозпізнаний формат.\n" | ||
"Будь ласка, перегляньте підтримувані формати в %s та спробуйте ще раз." | ||
|
||
#: text.py:38 | ||
#, python-format | ||
msgid "Cloning %s" | ||
msgstr "Клонування %s" | ||
|
||
#: text.py:40 | ||
#, python-format | ||
msgid "Repository successfully cloned to %s" | ||
msgstr "Репозиторій успішно зклоновано до %s" | ||
|
||
#: text.py:42 | ||
#, python-format | ||
msgid "Error cloning repository %s !" | ||
msgstr "Помилка при клонуванні репозиторія %s !" | ||
|
||
#: text.py:45 | ||
#, python-format | ||
msgid "" | ||
"A folder named %s already exists in this location.\n" | ||
"Please choose a different name or delete the existing folder." | ||
msgstr "" | ||
"Папка з назвою %s вже існує в цій локації.\n" | ||
"Будь ласка, виберіть іншу назву або видаліть існуючу папку." | ||
|
||
#: text.py:49 | ||
msgid "Cloning info" | ||
msgstr "Детальніше" | ||
|
||
#: text.py:51 | ||
msgid "More info" | ||
msgstr "Детальніше" | ||
|
||
#: text.py:54 | ||
msgid "" | ||
"The clone operation was canceled, leaving behind a residual folder. Should " | ||
"this folder be sent to the trash? Please note that due to the cancellation, " | ||
"the residual folder contains only an incomplete clone of the repository." | ||
msgstr "" | ||
"Клонування було відмінено, залишаючи по собі папку. Чи потрібно перемістити " | ||
"цю папку до кошика? Оскільки операцію було відмінено, залишена папка " | ||
"містить тільки неповну копію репозиторія." | ||
|
||
#. metadata.json->description | ||
#. [email protected]_action.in->Comment | ||
msgid "Clone a git repository into the current folder." | ||
msgstr "Зклонуйте репозиторій Git до поточної папки." | ||
|
||
#. metadata.json->name | ||
msgid "Clone git repo" | ||
msgstr "Зклонувати репозиторій Git" | ||
|
||
#. [email protected]_action.in->Name | ||
msgid "Clone a git repository" | ||
msgstr "Зклонувати репозиторій Git" |