Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Updated es.po and es.man #86

Merged
merged 3 commits into from
Oct 24, 2022
Merged

Updated es.po and es.man #86

merged 3 commits into from
Oct 24, 2022

Conversation

natastro
Copy link
Contributor

Hi @suve

Here is my pull request for #85
es.po and es.man have both been updated. If you have any questions or concerns just let me know 😀

Thank you for letting me help with this!

Copy link
Owner

@suve suve left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Thanks! Looks good overall, just a couple minor issues.

lang/es.po Outdated
msgstr " Al listar paquetes, incluya los resúmenes de paquetes (descripciones breves).\n"

msgid "HELP_OPTION_EVRA\n"
msgstr " Además de los nombres de los paquetes, imprima también su epoch:version-release.arch.\n"
Copy link
Owner

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Please wrap this to 80 characters per line - that being not 80 characters per line of the .po file, but 80 characters per line of the message (so from the opening " to the closing \n").

Note: Wrapping is only needed for the HELP_* strings. ERR_* strings should be left single-line.

lang/es.po Outdated
@@ -9,6 +9,7 @@ msgstr ""
# Put something like "Latin translation by Jvlivs Gaivs\n" here.
msgid "TRANSLATION_AUTHOR\n"
msgstr "Traducción al Español por Mr. Outis\n"
mgstr "Traducción al Español por Natalie Stroud\n"
Copy link
Owner

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

  1. mgstr -> msgstr (the first s is missing)
  2. Please keep the previous translator's name and add your name in an "X and Y" fashion.

lang/es.po Outdated
@@ -40,7 +41,11 @@ msgstr " Controla si la terminal debería de usar sequencias de escape\n"
" redirecciona a un archivo o a un pipe.\n"

msgid "HELP_OPTION_DESCRIBE\n"
msgstr " Cuando enlistas paquetes, incluye descripción corta de los mismos.\n"
msgstr " Al listar paquetes, incluya los resúmenes de paquetes (descripciones breves).\n"
Copy link
Owner

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Wrap to 80 characters per line.

@natastro
Copy link
Contributor Author

Hi @suve - I think I corrected what needed to be changed. If you still see an issue, just let me know! Thank you again!

lang/es.po Outdated
@@ -9,6 +9,7 @@ msgstr ""
# Put something like "Latin translation by Jvlivs Gaivs\n" here.
msgid "TRANSLATION_AUTHOR\n"
msgstr "Traducción al Español por Mr. Outis\n"
msgstr "Traducción al Español por Natalie Stroud\n"
Copy link
Owner

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

This creates two alternative translations for the string. What I'd like you do is something like:

msgtr "Traducción al Español por Mr. Outis y Natalie Stroud\n"

I don't know Spanish, so no idea if one should use y or e or something else here.

lang/es.po Outdated
@@ -40,7 +41,13 @@ msgstr " Controla si la terminal debería de usar sequencias de escape\n"
" redirecciona a un archivo o a un pipe.\n"

msgid "HELP_OPTION_DESCRIBE\n"
msgstr " Cuando enlistas paquetes, incluye descripción corta de los mismos.\n"
msgstr " Al listar paquetes, incluya los resúmenes de paquetes (descripciones\n
breves).\n"
Copy link
Owner

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

msgstr "    Al listar paquetes, incluya los resúmenes de paquetes (descripciones\n"
       "    breves).\n"

lang/es.po Outdated
msgid "HELP_OPTION_EVRA\n"
msgstr " Además de los nombres de los paquetes, imprima también su\n
epoch:version-release.arch.\n"
" El valor predeterminado es 'auto', lo que hace esto sólo para los paquetes que comparten un nombre.\n"
Copy link
Owner

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

msgstr "    Además de los nombres de los paquetes, imprima también su\n"
       "    epoch:version-release.arch. El valor predeterminado es 'auto', \n"
       "    lo que hace esto sólo para los paquetes que comparten un nombre.\n"

@natastro
Copy link
Contributor Author

Hi @suve - so sorry about this! These should now be corrected but if you see anything else, feel free to let me know 😀

@suve suve merged commit 9f14026 into suve:trunk Oct 24, 2022
@suve
Copy link
Owner

suve commented Oct 24, 2022

Looks good now. Thanks!

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
None yet
Projects
None yet
Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

2 participants