Skip to content

Alternative Title

IGDB_Admin_M edited this page Aug 15, 2023 · 2 revisions

Many games have a variety of names, including regional titles, acronyms, former working titles, and other nicknames. Documenting multiple names for a particular game in the database assists us in preventing duplicates and improves our search!

⚠️ "Alternative Title" was previously called "Alternative Name".

Languages: Chinese, French, German, Italian, Polish, Portuguese, Russian and Spanish titles. ℹ️ Chinese titles have 2 options: simplified and traditional


  • European title
  • Japanese title - Original
  • Korean title - Original

The three titles listed above have been relocated to the Localization tab. These alternatives will no longer be available in the Alternative Titles menu. We strongly encourage you to continue adding these original titles via Localization.

Please keep in mind that the IGDB's standards for Japanese/Korean originals differ from the stylized version of the same title.

Take a look at our guidelines for localized data here.

Read more about Japanese games and spelling here.

You can still find alternative titles that do not adhere to the ISO standard here.

  • That includes:
  • Japanese title - stylized
  • Japanese title - romanization
  • Japanese title - translated
  • Korean title - romanization
  • Korean title - translated

The drop down covers all of the currently available alternative titles on IGDB.

Please contact us if you can't find what you're looking for and believe it should be in the database.


Abbreviation

An abbreviation is a shortened form of a word or phrase.

Acronym

An acronym is a word or name formed from the initial components of a longer name or phrase, usually using individual initial letters.

Alternative spelling

Alternative spelling is a title of the game that's too similar to be classified as an alternative title. Sometimes game names don't fall under our guidelines for titles and those can also be added here.

Alternative title

A game can have a multitude of titles, a change that's different enough not to be an alternative spelling.

European title

At IGDB we use the North American English title as the main name. Sometimes (and mostly for older games) titles can be different in Europe.

Stylized Title

We are currently working on changing our guidelines around game titles in order to make the data more consistent and easy to read. A Stylized title is any title (often original) that is represented in a non-naturalistic conventional form. This could mean a title that's IN ALL CAPS, a title that includes emoticons 😃 or other unusual characters such as ~, ・ or ☆. If a game has such a title that does not follow IGDB's guidelines, please put the title in the 'Alternative names' section with the label 'Stylized title".

Examples:

Exceptions

Abbreviations will always be in capitalized letters, such as DX, HD, US, PUBG, etc. However, VS (versus) will be standardized as “vs.” in our titles at IGDB.

Example:

SNK vs. Capcom: SVC Chaos

Title according to guidelines: SNK vs. Capcom: SVC Chaos

Note: We are aware that we currently have titles in the database that goes against these rules. This is a work in progress that will be implemented in phases. Please stay tuned for updates.

Working title

A working title, sometimes called a production title or a tentative title, is the temporary title of a product or project used during its development.

Clone this wiki locally